它拥有平缓起伏的山丘,看起来像托斯卡纳。
正是历经生活中所有的起伏才使我们变得更强大。
It's emerging from all the ups and downs in life that makes us stronger.
人生之路从不一帆风顺,因为它充满了起伏与曲折。
The course of life never runs smoothly for it is full of ups and downs and twists and turns.
颠簸的乡间小道蜿蜒深入灌木丛,直到远处浮现出起伏的轮廓。
The bumpy country road wound deeper into the scrubland until at last an undulating shape appeared in the distance.
最初让我们感到惊讶的是,他们的许多城市并不是建在河边,而是建在地势较高的起伏的高地上。
It initially surprises us that many of their cities were not built next to the rivers but instead on high terrain in rolling uplands.
你只需注意你呼吸的起伏,将注意力集中到正在感受呼吸的身体部位,无论是肺部,鼻尖还是其他地方。
You simply note the rising and falling of your breath, and focus on the parts of your body where you feel your breath, whether it's in the lungs, tip of your nose or elsewhere.
阿加西为了研究,访问了欧洲北部和北美的许多地方,从斯堪的纳维亚的山脉和新英格兰走到美国中西部起伏的丘陵。
For his research, Agassiz visited many places in the northern parts of Europe and North America, from the mountains of Scandinavia and New England to the rolling hills of the American Midwest.
在怀俄明州平缓起伏的平原中央,巨大的岩石柱高出了1000多英尺,看起来就像是在不同的时间、不同地点掉落在此的。
Rising more than 1,000 feet in the middle of the gently rolling plains of Wyoming, the massive column of rock looks as though it was dropped down into this location from a different time and place.
坦尼娅的双手在键盘上起伏摆动。
战斗发生的地区丘陵起伏,树木茂密。
The areas where the fighting is taking place are hilly and densely wooded.
原野起伏,景色宜人。
石油市场因当日来自日内瓦的报道而出现了起伏。
她思潮起伏。
多年来这对夫妻间紧张起伏的关系总是登上报纸头条。
For years, the couple's tempestuous relationship made the headlines.
随着我们游向南边,乡间的山丘变得连绵起伏与河岸相接。
As we travel south, the countryside begins to undulate as the rolling hills sweep down to the riverbanks.
音乐有节奏,有起伏。
精彩之处包括中国最神圣的泰山山峰和杭州起伏的山丘、水路以及静谧的寺庙。
Highlights include China's most sacred peaks at Mount Tai and Hangzhou's rolling hills, waterways and peaceful temples.
科林身体起起伏伏,哭得喘不过气来。
你知道,经济不景气使全球货币像坐过山车一样起伏不定。
You know that troubled economic times have put global currency on a roller coaster ride.
在这些秘密被透露给主要角色之前,该戏剧的情节是一系列跌宕起伏的片段。
Before the secrets are revealed to the main characters, the plot of the play proceeds as a series of sort of up and down moments.
它不像豪猪的刺或其它什么的,而是在表面上有尖状的突起,使这个器官起伏不平。
Not like porcupine needles or anything, but small pointy projections on the surface that basically make the organ bumpy.
由于地下水位不是平面的,而是随着地形起伏的,所以地下水和地表水一样受到重力的影响。
Because the surface of the water table is not flat but instead rises and falls with topography, groundwater is affected by gravity in the same fashion as surface water.
这些令人欢快的小缆车建于1873年,在高耸的山峦上嘎嘎作响,摇曳起伏。车上铃儿叮当作响,每个窗口都有人。
These cheerful little trams, dating back to 1873, chug and sway up the towering hills with bells ringing and people hanging from every opening.
第一种类型明显体现在人们对投资市场的正常起伏所感到的压力——实际上,他们不那么担忧上涨,但肯定会担忧下跌。
The first type is apparent in people being stressed about the normal ups and downs of investment markets—actually not so much the ups, but definitely the downs.
结果表明,金属流动曲线起伏很大。
The results indicate that the metal flow curve wavily fluctuates.
当图象消失了,因为不确定该往哪看,上视丘神经活动会出现起伏现象,引起微眼跳。
When images begin to fade, the uncertainty about where to look increases the fluctuations in superior colliculus activity, triggering a microsaccade.
安德森的声调起伏不过几分贝。
你却像阳光照耀下上下起伏的一片波浪。
我的生活一直像坐过山车似的跌宕起伏。
My life has always been that roller coaster of ups and downs.
然而,核大国的命运变化突出了铀的起伏。
But the changing fortunes of nuclear power have accentuated the ups and downs for uranium.
应用推荐