走着走着,他突然停了下来,让男孩拔掉一株幼小植物。
While walking, he suddenly stopped and told the boy to pull out a small plant.
他走着走着觉得饿了。
他们走着走着,看见小路上有一双旧鞋。
As they went along, they saw a pair of old shoes lying in the path.
走着走着,我来到了学生宿舍。
他往前走着走着,感到越来越累?。
就这样走着走着,他竟碰到了阿尔贝托。
我走着走着,便跑了起来,开心得象个小孩。
I walked, and then started to run, like a child. My heart was filled with joy.
从前有两个旅人沿着海边走,走着走着看见有什么东西乘浪而来。
Two Travelers were walking along the seashore. Far out they saw something riding on the waves.
他们走路要你扶,走着走着就会撞上,还又哭又笑,随地小便,会呕吐。
You have to hold onto them. They bump into things. They laugh and cry. They urinate. They vomit.
人生如路,须要耐心。走着走着,说不定就会在凄凉中走出繁华的风景。
Life is like a road, need to be patient. Walked out of thebustling landscape, maybe it will in the desolate.
小姑娘走出了家门,走着走着,发现迎面碰见的人都对着她指指点点的。
Girl out of the house, walked and found that met head are pointing to her little bit.
走着走着,其中一名樵夫眼尖,看到山路上扔着一大捆布,他就和同伴商量。
When they were walking home, one of the woodsmen spotted a large bundle of cloth beside the road.
走着走着,智者告诉他的学生,我必须回去,找到那头奶牛,并把它扔下悬崖。
When they were walking, the sage told his student that he should go back to find the cow and push it down the cliff.
他们走着走着就看见推着独轮车的袋鼠,车里堆满了红色、黄色的砖头。 餰。
Soon they met a kangaroo who was pushing a wheelbarrow full of red and yellow bricks.
走着走着,波莉听到了一阵脚步声,可等她到了街道拐角处,脚步声又消失了。
As she walked along, she heard the sound of footsteps, but by the time she reached the corner of the street, the footsteps were gone.
我们绕青灰高墙走,一路听见狗在窝里尖叫,走着走着到了另一扇大门,是行政楼的门。
We walked along its high grey outer wall, hearing the dogs scream in the kennels, and came to its other gate, which was the Administration building gate.
走着走着,国王又抬起头来、望着前方的高山问说:“天底下还有比这座山更高的山吗?”
They walked along, and the king once again lifted up his head, gazed at the big mountain in the distance and asked: "is there a taller mountain than this anywhere on earth?"
在一个阳光明媚的白天或夏天的夜晚,在城市里走着走着,美丽的景色,使自己的心情越来越好。
On a sunny day or summer night, long hikes through the city can be as beautiful as long hikes through the mountains.
有时候她想什么入了神或是因为什么别的原因,走着走着就偏离了走道,险些要被路过的车子撞到。
Many times, she was too into thinking or whatever she was doing, drifting off the road, she almost got hit by the cars passing by.
别让我再等你,我怕我没有充足的勇气一直等在原地,更怕我们走着走着,就再也找不到对方了。
Don't let me wait for you, I'm afraid I don't have enough courage to have been waiting in the same spot, more afraid of us walk, can't find each other.
走着走着,只见一群孩子向他跑去,把他的书撞飞满地,人也被撞倒在地,眼镜飞落在十英尺远的草地上。
They ran at him, knocking all his books out of his arms and tripping him so he landed in the dirt. His glasses went flying, and I saw them land in the grass about ten feet from him.
走着走着,只见一群孩子向他跑去,把他的书撞飞满地,人也被撞倒在地,眼镜飞落在十英尺远的草地上。
They ran at him, knocking all his books out of his arms and tripping him so he landed in the dirt. His glasses went flying, and I saw them land in the grass about ten feet from him.
应用推荐