那条街上空无一人,只有一只猫走在结霜的石子路上。
The street was deserted except for a cat lifting its paws off the frosty stones.
我正走在一条繁忙的马路上,这时我注意到一个年轻人站在十字路口附近卖玩具。
I was walking along a busy road when I noticed a young man standing near the crossing selling toys.
他独自一人,饥肠辘辘地走在城市的街道上。
这些有趣的花看起来像一群橙色的小外星人一起走在岩石上,所以有时它们被称为快乐外星人草。
These amusing flowers also look like little orange aliens walking together over the rocks, so sometimes they are nicknamed the Happy Alien Plant.
我走在平滑的地板上,灰白相间,像我的头发一样,其实也跟这个地方大多数人的头发一样——虽然在这个早上,只有我一个人出现在大厅。
I walk on tiled floors, white speckled with grey. Like my hair and the hair of most people here, though I'm the only one in the hallway this morning.
一些非洲的部落至今仍以这种方式使用伞——一个人拿着伞走在国王或重要人物的后面。
Some African tribes still use umbrellas in this way today. Someone carries an umbrella and walks behind the king or important person.
无论什么时候罗伯特·伯德行走在参议院的走廊和房间里,总有一群人相伴而行。
WHENEVER Robert Byrd walked the corridors and chambers of the Senate, he went in a crowd of people.
如果几百人一齐走在一个狭小的空间里,而有些人刚好步调一致时,他们所产生的侧向力足以晃动一条步行桥—只是轻微晃动。
If hundreds of people are walking in a confined space, and some happen to walk in step, they can generate enough lateral momentum to move a footbridge-just a little.
我租了一辆摩托车,骑遍了那个地区,发现一个牧马人穿行在雾里,走在火山岩的荒地上——完美的景象。
I rode around the area on a rented motorcycle and noticed the spectacular scene of these horsemen walking in the fog through the surrounding volcanic desert.
一些人会变得非常沮丧,不和同伴们走在一起,或者在出去的时候会刻意避免去那些能让他们想起曾经的地方。
Some people become depressed and withdraw from their peers or go out of the way to avoid the places or situations that remind them of the person who has died.
夜色已深,孤身一人走在新油漆过的伊丽莎白大桥上,整个城市灯火辉煌,我第一次有了负疚的痛楚。
A solitary late night walk across the newly painted Elizabeth Bridge, with the city beautifully lit, produces the first real pangs of guilt in me.
为了减少奔走在邻近的金融中心的“皮包银行家”的数量,沙特人现在要求与他们合作的公司必须持有当地经营许可证。
Trying to cut down on the number of “suitcase bankers” who fly in from nearby centres rather than live in the country, the Saudis now require firms working with them to have local business licences.
演出持续了一个小时,然后灯光熄灭,不到5分钟广场上已经空无一人,所有的人都走在平壤漆黑的街道上回家。
The show lasted for one hour, then the lights were turned off, and less than 5 minutes the square was empty and everybody goes home in the dark streets of Pyongyang.
仅仅六年时间,我们不但实现而且超越了将麻疹死亡人数减半并拯救成千上万人的生命的诺言,非洲尤其走在最前面。
Our promise to cut measles deaths by half and save hundreds of thousands of lives has not only been fulfilled, it has been surpassed in just six years with Africa leading the way.
我独自一人走在佛罗里达西南的一个偏僻海滩上,突然,我吓了一跳,从近海水域传来了浪花飞溅的声音,还有一声长长的叹息。
Walking alone on a remote beach in southwest Florida, I was startled to hear splashes and a deep sigh coming from the water just offshore.
上面的图片是一幅街景,图中只有一个人孤零零地走在被地震及其引发的大火损毁的建筑之间。
The top photo is a street-level shot that shows a lone figure on the ground in the midst of buildings damaged by the quake and a resulting fire.
上周,贵宾们游走在曼哈顿中,参观博物馆,参加会议小组讨论,享受香槟早午餐,由策展人带领参观展览,流连于11个展会近500家画廊的展台间。
VIPs criss-crossed Manhattan last week to attend museum shows, conference panels, champagne brunches, curator tours and the stands of nearly 500 galleries exhibiting in 11 fairs.
那天晚上,他们三人正要去一家高档餐馆。阿琳和老公紧跟着老板走在后面。
As the three of them were about to enter an exclusive restaurant that evening, the boss was walking slightly ahead of Arlene and her husband.
我不像周游世界的年轻人那么拮据,钱稍稍比他们多一点,我决定和其他几位年长的旅客一起走在巴士前面,提前几天到达海边。
I decide to head to the beaches a few days ahead of the bus, along with four other slightly more mature passengers.
走在观鸟步道上呼吸着新鲜空气会让人感到精神充沛,而只要后院中有小鸟的陪伴,再沉闷的一天也会充满乐趣。
The fresh air along a birding trail can be invigorating, while the companionship of backyard birds can brighten any dreary day.
尽管走在前列的中产阶级波兰人有耐心等待改变,但是其他人却非常担心。
Although go-ahead middle-class Poles are impatient for change, others are fearful.
走在大街上,直让人觉得喉咙发痒眼睛刺疼。
Walking down the street, one was left with a tickle in the throat and burning eyes.
去年通用公司奔走在为期两个月的破产法庭中,期间持股人和持债人严重受挫,就这一点来讲投资商大有理由提高警惕。
They have plenty of reason to be cautious, considering the hammering that share - and bondholders took during the firm's two-month dash through the bankruptcy courts last year.
在离上海人民公园不远的一个星巴克,就有一个这样的俱乐部,它的创始人自豪地说说俱乐部会员有1000多人。在一个炎热的夏季的夜晚,她们相聚并讨论各自的游走在上海的单身生活。
At a Starbucks not far from Shanghai's People's Park, the founders of one such club, which boasts more than 1,000 members, met on a hot summer night to talk about single living in Shanghai.
在离上海人民公园不远的一个星巴克,就有一个这样的俱乐部,它的创始人自豪地说说俱乐部会员有1000多人。在一个炎热的夏季的夜晚,她们相聚并讨论各自的游走在上海的单身生活。
At a Starbucks not far from Shanghai's People's Park, the founders of one such club, which boasts more than 1,000 members, met on a hot summer night to talk about single living in Shanghai.
应用推荐