他郁郁不乐地沿原路走回去了。
他陡然转过身去,沿着原路走回去。
梅格走回去烤脚,读她的《艾凡赫》,乔则开始使劲挖路。
Meg went back to toast her feet and read _ivanhoe_, and Jo began to dig paths with great energy.
我现在要走回去,认真想一下这些年自己都错在了哪里。
I'm going to walk home now and think seriously about where I've gone wrong all those years.
梅格走回去烤脚,读她的《艾凡赫》,乔则开始使劲挖路。
Meg went back to toast her feet and read IVANHOE, and Jo began to dig paths with great energy.
然而当三名队员向吉尔奇走回去时,发现他已经被雪崩卷走了。
However, when three members of the party returned to Gilkey, they found that he had been swept away by an avalanche.
要不还是雇辆马车,这样走回去,我无所谓,你或许要染了风寒。
Want to be not alternatively hire a carriage, walk to return to like this, my doesn't material, you probably absence to tinge cold.
伊万,今天晚上你穿过墓地走回去,我就给你5个金卢布;5个金卢布!
Cross the graveyard tonight, Ivan, and I'll give you five rubles — five gold rubles!
对人家成为东方的大块头,你却气急败坏,总想让人家顺着你的老路走回去。
On the people of the Orient Daikuaitou, but you angrily, the people want to go down the old path of your back.
当我朝我的汽车走回去的时候,我遇见一个年老的男子,他穿着一身工作服。
As I walked back to my car, I ran into an elderly man in overalls.
你看,我是个跛子,为了走到这儿来,我脚上已经打起泡来了,不可能再走回去。
See here, I am limping and have blisters on my feet from walking here. I cannot possibly go back again.
她显然很讨厌妖精派她来传递消息,绕着小屋走回去时,她看上去脾气很不好。
Her dislike of the goblin sending her to deliver messages was clear; she looked irritable as she walked back around the house.
我便走回去,把那袋玉米和我那把锯子,从独木小舟给取了出来,送回了木屋。
So I went and got the bag of meal and my old saw out of the canoe, and fetched them to the house.
她在这幅画像跟前站了几分钟,欣赏得出了神,临出画室之前,又走回去看了一下。
She stood several minutes before the picture in earnest contemplation, and returned to it again before they quitted the gallery.
于是他后面的人摘下他的帽子并把它传递下去(笑声),于是那个人不得不走回去!
And the man next to him took his hat off his head and passed it down. (Laughter) and the man had to go back!
我没有时间在餐馆用餐,所以只能上面还有同事等着我,我只能把食物叫走回去吃。
I don't have time to eat at a restaurant so I'll order some some food to go.
“顺你来的路走回去好啦,”她回答,仍然安坐在椅子上,面前一支蜡烛,还有那本摊开的大书。
Take the road you came,' she answered, ensconcing herself in a chair, with a candle, and the long book open before her.
它在想的时候,农夫又打了它好几下,催它赶快回家去,这只狮子怕死了,就跟着农夫走回去。
As these thoughts flashed through the lion's mind, the farmer again slapped it several times, urging it to go home with him. The petrified lion then obediently followed the farmer back to his house.
在那段时间里,一些其他的摄影师来又走,少数几个人一直等到日落前,因为不想摸黑从岩石小路走回去。
During that time several other photographers came and left. A few waited till just before sunset, not wanting to walk the rocky trail back in the dark.
等我回来的时候,我就会仔仔细细地告诉你怎么走,要是你坚持走回去,你也可以走回去;你也可以骑马回去——随你的便。
When I come back I'll give you full directions, and if you insist upon walking you may; or you may ride - at your pleasure.'
他弄明白了他们的亲戚关系以后,显然很吃惊。不过他总算没给吓坏,非但不走开,后面陪了他们一块儿走回去,又跟嘉丁纳先生攀谈起来。
That he was surprised by the connexion was evident; he sustained it however with fortitude, and so far from going away, turned back with them, and entered into conversation with Mr. Gardiner.
我慌忙沿着小路走回去,我的兜帽拉得很低,垂在我的脸旁。我开始惊慌起来,几乎是跑着穿过树林,因为我觉得已经走了像来时那么远的距离了。
I followed it hastily, my hood pulled close around my face, becoming surprised, as I nearly ran through the trees, at how far I had come.
柯林斯先生本来想把他们从花园里带去看看两块草地,但是太太小姐们的鞋子抵挡不住那残余的白霜,于是全都走回去了,只剩下威廉爵士陪伴着他。
From his garden, Mr. Collins would have led them round his two meadows, but the ladies, not having shoes to encounter the remains of a white frost, turned back;
柯林斯先生本来想把他们从花园里带去看看两块草地,但是太太小姐们的鞋子抵挡不住那残余的白霜,于是全都走回去了,只剩下威廉爵士陪伴着他。
From his garden, Mr. Collins would have led them round his two meadows, but the ladies, not having shoes to encounter the remains of a white frost, turned back;
应用推荐