就投票的结果来看,国会里的强硬派是不是已经走到尽头了?
Given the results of the vote, is this the end of the road for the hardliners in Congress?
沿着长街走到尽头,你可以看到自然公园。图书馆就在自然公园的对面。
Walk along Long Street to the end and you can see the nature park. The library is across from the nature park.
到2012年,这一时期的惩罚可能会走到尽头,无论好坏,未来观念都将重新流行起来。
By 2012, this period of chastisement will likely have run its course, and future-mindedness will be back in vogue, for better or worse.
这儿体现的二元性已经物尽其用走到尽头了。
This duality represented here is finished in terms of its usefulness and validity.
每一段路,只要还有不甘心,它就还没有走到尽头。
Each section of the road, as long as there can not be reconciled, it has not yet come to an end.
到底是什么让这段完美的感情走到尽头,烟消云散?
Now is usually the point where things start going to the dumps and your perfect relationship ends in a fiery cloud of smoke.
很多人说我们已经走到尽头,但我相信这是新的开始。
Many people said we are nearing the end, but I believe that this is a brand new start.
你知道那将是漫长的旅程,而你又不知道何时才会走到尽头。
You know it's going to be a long journey, but you don't know just how long!
很多时候往往是我们一时的冲动或是懒惰,使婚姻走到尽头。
A lot of times is often our impulse or lazy, so that the marriage came to an end.
“那么,世界为什么就要走到尽头了呢上?”米绨小心翼翼地问。
对那些认为世界已经走到尽头的人来说,任何普通的天文现象都可以是凶兆。
Ordinary astronomical phenomena are imbued with a sense of threat by people who already think the world is going to end.
对于这个地区,今天的事件再次证明,铁腕统治终将会走到尽头。
For the region, today's events prove once more that the rule of an iron fist inevitably comes to an end.
不管你说的是多么有趣的事情,在办公室说三道四一定会使你的工作走到尽头。
No matter what funny things you are talking about, gossiping in the office is a surefire way to end your work life.
害怕上帝收取我们忘记的通行费,但现在走到尽头时谁又将拯救你的灵魂?
Afraid that God will take His toll, that we forget to begin, but who will save your souls when it comes to the dead end now?
我走到尽头的时候,忽然走到一片开阔的地方,那里的地势仿佛向西低下去。
At the end of this march I came to an opening, where the country seemed to descend to the west.
也许历史已经走到尽头——当人们不再为生存和尊严而战斗,历史还剩下什么呢?
Perhaps history has come to its end - when people don't struggle for survival and fight for dignity, what is left of history?
无论是否准备好,总有一天它都会走到尽头。那里没有日出,没有白天,没有小时和分钟。
Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes.
2010年10月12日,克里斯蒂娜宣布与音乐制作人兼丈夫乔丹之间近五年的婚姻走到尽头。
Christina said on October 12, 2010, that she and her music executive husband, Jordan Bratman, have separated after nearly five years of marriage.
到那时候,在知道外交途径已走到尽头的情况下,包括中国在内的国际社会肯定会采取同样的措施。
At that point, the world community, including China, will surely follow suit knowing that the diplomatic route has been exhausted.
当爱情走到尽头,软弱者哭个不停,有效率的马上往寻找下一个目标,而聪明的早就预备了下一个。
When a love comes to an end, weaklings cry, efficient ones instantly find another love and wise already had one in reserve.
布兰德里克说:“当时他们曾经对我说,你的生命快走到尽头了,赶快抓紧时间充分享受一下人生吧。
"When they tell you you've got a limited time and everything, you do enjoy life, " Brandrick, from Cornwall in the west of England, told Sky television.
然而他的好日子即将走到尽头,一个名叫“游侠”的神秘组织专门追踪具有心灵传输能力的异能者。
However, his day is coming to an end, a mysterious organization called "Ranger" tracks with teleportation ability.
当羴爱情走到尽头,软弱者哭个不停,有效率的马上去寻找下一个目标,而聪明的早就预备了下一个。
When a love comes to an end, weaklings cry, efficient ones instantly find another love and wise already had one in reserve.
这意味着禽流感病毒已走到尽头,它只是随机感染几个不太幸运的人,但全面爆发全球大流行绝不可能。
That could mean bird flu will remain a dead end, infecting the occasional unlucky person but never turning into a full-blown pandemic.
一些人认为在许多领域,“中国价格”(出口商能够提供给世界最便宜的商品)的时代将很快走到尽头。
So some argue that in many sectors the era of the "China price" -exporters being able to offer the world's cheapest goods-will soon have run its course.
一些人认为在许多领域,“中国价格”(出口商能够提供给世界最便宜的商品)的时代将很快走到尽头。
So some argue that in many sectors the era of the "China price" -exporters being able to offer the world's cheapest goods-will soon have run its course.
应用推荐