按我看,这是因为有不少人都来自马斯特里赫特大学,他们都倾向于多读些英文书籍。
I think it has to do with a lot of people coming from Maastricht University who tend to read a little more in English.
荷兰马斯特里赫特大学的Robert Horselenberg和他的同事们,也得到了类似的结果。
Robert Horselenberg and his colleagues at Maastricht University, in the Netherlands, have come up with similar results.
目前来自马斯特里赫特大学经济与工商管理学院的研究表明,一般来说,推迟决定确实能帮助我们做出更好的选择。
Recent research out of Maastricht University School of Business and Economics shows that indeed delaying a choice, in general, can help us make better decisions.
其中一项新研究中,荷兰马斯特里赫特大学医学中心的研究人员,检测了24名青年男性,他们中一半偏瘦一半超重。
In one of the new studies, researchers at Maastricht University Medical Center, in the Netherlands, examined 24 young men, about half of them lean and half overweight.
在这项开拓性的实验后,时间又过了一百多年,马斯特里赫特大学医学中心的研究人员准备使用Hoffmans的设备再照一张X光片。
More than 100 years since those pioneering experiments, researchers at Maastricht University Medical Center flipped the switch on Hoffmans's still-functional machine.
比利时马斯特里赫特大学的经济学家伯特凡兰德亨说,一个人对生活的满意度在接近三十岁时会开始不断下降,一直到五十好几才会有所回升。
Satisfaction with life starts to drop as early as a person's late 20s and does not begin to recover until well past 50, says Bert van Landeghem, an economist at Maastricht University in Belgium.
根据一篇新闻稿报道,马斯特里赫特大学医学中心的科学家们研究了大约 100 位孕妇的胎儿,看她们未来的孩子对于刺激是如何反应的。
Scientists at Maastricht University Medical Centre studied about 100 pregnant women and how their unborn children responded to stimulation, according to a news release.
他是荷兰马斯特里赫特大学(UniversityofMaastricht)的心脏病学家。还为前面有关实验鼠奔跑研究的论文,配发了一篇评论。
Paul Volders, a cardiologist at the University of Maastricht in the Netherlands, who wrote an editorial accompanying the recent rat study.
达瓦现年25岁,母亲是比利时人。他在苏格兰赫瑞瓦特大学获得商务管理学位,会说五种语言。
Dawa, now 25, has a Belgian mother, a degree in business management from Heriot-Watt university in Scotland and he speaks five languages.
沙赫·扎德曾在美国布里奇·波特大学获得两个学位——2000年的计算机科学学位与2005年的工商管理学硕士学位,并曾在美国康涅狄格州一销售公司从事初级金融分析工作。
Shahzad graduated from the University of Bridgeport with a computer science degree in 2000 and an MBA in 2005. He worked as a junior financial analyst for a marketing firm in Connecticut.
爱丁堡赫瑞瓦特大学的这项研究意味着,未来那些病入膏肓者将很容易得到急需的肝脏、心脏和其它器官。
The process, which was developed at Edinburgh's Heriot-Watt University, means much-needed livers, hearts and other organs could one day be readily available for desperately ill patients.
爱丁堡赫瑞瓦特大学的这项研究意味着,未来那些病入膏肓者将很容易得到急需的肝脏、心脏和其它器官。
The process, which was developed at Edinburgh's Heriot-Watt University, means much-needed livers, hearts and other organs could one day be readily available for desperately ill patients.
应用推荐