为什么那么多女孩崇拜奥黛丽·赫本?
我可能没有奥黛丽·赫本那么有魅力,但我全心全意支持好的事业。
I may not be as charming as Audrey Hepburn, but I'm all for supporting a good cause.
1954年,奥黛丽·赫本凭借《罗马假日》赢得最佳女主角的时候的致辞堪称奥斯卡获奖感言精简典范。
When Audrey Hepburn won the best actress for "Roman Holiday" in 1954, her speech was a perfect example of a succinct.
赫本巧克力广告的制作方、英国视觉效果公司 Framestore 的蒂姆·韦伯表示:“在过去五年里,这种巧克力在整部电影中变得更便宜,也更容易获得。”
"In the last five years, it's become more affordable and more achievable in a whole movie," says Tim Webber at UK visual effects firm Framestore, the company behind the Hepburn chocolate ad.
看浪漫电影时依偎在一起(奥黛丽·赫本出演的《卡萨布兰卡》是我的最爱)。
Snuggle together while watching romantic movies (Casablanca, Audrey Hepburn are my favorite).
赫本在一片平静的树林里写信。赫本喜欢自然,相比好莱坞奢华的舞会,她更喜欢园艺和平静生活。
Audrey Hepburn composes a letter in a palm grove. She loved nature and preferred gardening and the quiet life to the glamourous parties of Hollywood.
后期制作使用与赫本的面部结构和体型相似的替身作为手工动画的框架。
Framestore used body doubles with resemblance to Hepburn's facial structure and body shape as a framework for manual animation.
英国电影明星奥黛丽·赫本,因其罕见的魅力和内在美被评为有史以来最具自然美的女性。
It was for her rare charm and inner beauty that British movie star Audrey Hepburn was named the most naturally beautiful woman of all time.
我姐姐的英雄是奥黛丽·赫本,但我的英雄与她的不同。
My sister's hero is Audrey Hepburn but my hero is different from hers.
“你知道,露易莎,你和我可能做朋友,”赫本说。
赫本在拍摄《甜姐儿》时,在一个火车头冒烟的场景中拍摄的照片,拍摄时间1956年。
Hepburn emerges through the smoke of a locomotive in a scene from the film "Funny Face" in 1956.
赫本于1961年在《蒂凡尼的早餐》中所扮演的角色郝利·戈莱特利可能是她最著名的角色了。
Hepburn assumes the role of perhaps her most famous character, Holly Golightly, in "Breakfast at Tiffany's" in 1961.
赫本穿着华丽长袍,礼帽和外套,看起非常华贵高雅- - -去给一个豹婴做保姆!
Hepburn wears gorgeous gowns, hats and coats, and looks completely elegant - all while taking care of a baby leopard!
拍摄《甜姐儿》时,赫本俯瞰巴黎,拍摄于1956年。
Hepburn looks over Paris while filming "Funny Face" in 1956.
1959年,骑在马背上的奥黛丽·赫本。
奥黛丽·赫本饰演的萨布·丽娜,是富有却肮脏的拉腊比庄园司机的女儿。
Audrey Hepburn plays Sabrina, the daughter of a chauffeur to the obscenely rich Larrabee family.
赫本曾经遭遇过两次流产,包括1959年在拍摄电影过程中从马上坠落而导致流产。
Hepburn had suffered two miscarriages before, including one in 1959 after she'd fallen off a horse during a movie and broken her back.
此后,赫本开启了一股让许多人追随的潮流。
Hepburn started a trend that has been continued by many since then.
奥黛丽·赫本1953年在大银幕一亮相就迅即被看作影坛新星。
Audrey Hepburn was seen as a new kind of star when she burst onto the scene in 1953.
赫本尼克说,妇女应当探索她们的身体,找出她们喜欢的东西,并把这些信息传达给她们的伴侣。
Women should explore their bodies, find out what they like, and communicate that information to their partners, Herbenick said.
赫本则采取了不同的方式,他们共同协商,集体所有。
Hepburn took a different line, with consultation and co-ownership.
凯瑟琳·赫本和斯宾塞·屈塞,《猜猜谁来吃晚餐》。
Katharine Hepburn and Spencer Tracy, Guess Who's Coming to dinner.
他喜欢安妮·班克罗夫特,但讨厌奥黛丽·赫本,他说,他看了10遍《大幻影》。
He loved Anne Bancroft, hated Audrey Hepburn, and said that he had seen "Grand Illusion" ten times.
大约在1955年拍摄,赫本在一片平静的树林里写信。赫本喜欢自然,相比好莱坞奢华的舞会,她跟喜欢园艺和平静生活。
Audrey Hepburn composes a letter in a palm grove, circa 1955. Hepburn loved nature, and preferred gardening and the quiet life to the glamourous parties of Hollywood.
这张照片是赫本为电影拍摄的宣传照的其中一张,我们可以看到照片上赫本的脸上有一些铅笔画过的痕迹,按道理推测那些痕迹就是需要一点“修饰”的地方了。
The photo shows Hepburn posing for one of the movie's iconic publicity shots with pencil lines marking up her face, supposedly indicating where the gamine star could use a bit of smoothing.
历史没有记载,不过赫本后来承认1967年的那个早上自己原本计划跟随灵车,然后静悄悄的走进教堂,坐在后排的位置。
History does not relate, though Hepburn later admitted that her original plan that morning in 1967 had been to follow the hearse, then slip quietly into the church and sit at the back.
历史没有记载,不过赫本后来承认1967年的那个早上自己原本计划跟随灵车,然后静悄悄的走进教堂,坐在后排的位置。
History does not relate, though Hepburn later admitted that her original plan that morning in 1967 had been to follow the hearse, then slip quietly into the church and sit at the back.
应用推荐