1968年的奥运会上,她夺得了200米、400米和800米赛跑的金牌。
At the 1968 Olympic Games she had won gold medals in races at 200, 400, and 800 metres.
当我就要停下来不跑放弃赛跑的时候,我听到全班的人都在给我加油,这给了我力量继续比赛。
When I was about to stop running and quit the race, I heard the whole class cheering me on, which gave me great strength to continue.
卡尔·刘易斯打破了百米赛跑的世界纪录。
一位39岁的参赛者在马拉松赛跑的中途瘫倒了。
A thirty-nine-year-old competitor collapsed half-way through the marathon.
你猜怎么着!我打破了100米赛跑的记录。
这就是数以百万计的人每周跑几天步,积极参加赛跑的原因。
That's why millions of people run several days a week and take an active part in races.
有一天,我读到了一本名为《慢的崇拜》的书,意识到忙碌不仅有害,还有把生活变成一场无休止的赛跑的危险。
One day, I came across a book called In Praise of Slowness and realized that being busy is not only detrimental, but also has the danger of turning life into an endless race.
然后,有一天,我读到了一本名为《慢活哲学》的书,意识到忙碌不仅有害,而且有把生活变成一场无休止的赛跑的风险。
Then, one day, I came across a book called In Praise of Slowness and realized that being busy is not only detrimental, but also has the danger of turning life into an endless race.
你不会参加马拉松赛跑的。
第一个故事是来自伊索寓言中乌龟和野兔赛跑的故事。
The first story was Aesop’s fable The Tortoise and the Hare.
第一个故事是来自伊索寓言中乌龟和野兔赛跑的故事。
The first story was Aesop's fable the Tortoise and the Hare.
想一想上次你在和朋友玩纸牌时获胜了,或是刷新了5公里赛跑的记录。
Think back to the last time that you beat a friend at a card game or outdid your previous record in a 5k race.
无论是调配好的眼影,假睫毛胶水还是镊子都是和时间赛跑的筹码。
Racing against the clock the counters are awash with palettes of eye shadow, eyelash curlers and tweezers.
马拉松和半马拉松赛跑的时候可以利用开始的两圈来舒缓赛跑的节奏。
Marathoners and half-marathoners can use the first mile or two of the race to ease into goal pace. Here's how to match the warmup to the effort.
所有的长跑选手都知道,跑步或赛跑的心理挑战不亚于、有时甚至于超过其生理挑战。
All long distance runners know that the mental challenges of running and racing can be just as difficult, and sometimes even harder, than the physical tests.
他对赛跑的危险的恒定的忧虑导致了很严厉的胃溃疡他必须停止赛跑十个月。
His constant worry about the dangers of racing led to stomach ulcers so severe that he had to stop racing for ten months.
她的父亲查看了《吉尼斯世界纪录》,发现女人赛跑的最长距离是80英里。
Her father checked the Guiness Book of World Records and found that the farthest any woman had run was 80 miles.
如同马拉松赛跑的类比一样,您的团队需要定义公司功能改进的视图与路线图。
Like the marathon analogy, your team needs to define the vision and roadmap of capability improvements for your organization.
相信“心若止水”会来自针对外部生活的,有组织的效率系统,只能延续老鼠赛跑的现状。
Believing that "mind like water" results from a productivity systems that obsessively organizes our external reality only perpetuates the rat race.
班尼斯特已经打破了人类在这个速度下赛跑的能力的限制,于是也打开了一个闸门。
Bannister had broken a belief in the limit of a human's ability to run at such a pace and, consequently, opened a floodgate.
这次经历中的丰田可能就像,在龟兔赛跑的寓言故事中它从乌龟的角色变成了兔子。
The parable of Toyota may be that the tortoise became the hare.
来自哈佛大学的人类进化生物学家丹尼尔·利伯曼是一个赛跑的热心人,他决定探究这个问题。
Daniel Lieberman, a human evolutionary biologist at Harvard University — and an avid runner — decided to find out.
所以您可能要雇用一个私人培训员,他拥有帮助其他想参与马拉松赛跑的运动员的丰富经验。
So you might hire a personal trainer who has proven experience working with people who wanted to prepare for a marathon.
来自哈佛大学的人类进化生物学家丹尼尔·利伯曼是一个赛跑的热心人,他决定探究这个问题。
Daniel Lieberman a human evolutionary biologist at Harvard University — and an avid runner — decided to find out.
深刻地聪明和深深地敏感,他关于导致内在动乱并且做他赛跑的生活苦甜经验的个人邪魔也是卓越地坦率的。
Profoundly intelligent and deeply sensitive, he was also remarkably candid about personal demons that caused inner turmoil and made his racing life a bittersweet experience.
《卫报》称,100米赛跑的80,000张票中仅有30,000张票是出售给英国民众的,但却有130万人申请了。
The Guardian newspaper reported that only 30, 000 of the 80, 000 seats available for that 100m race were on offer to the British public anyway — 1.3 million applied.
可是现在她和格雷格经常都跟大家分享他称之为恐怖赛跑的事情,好像是要计划一个某些人称之为伯克希尔大逃亡的事情。
But now she was, and Greg, who often Shared about what he called his terror runs, appeared to be planning one, the way some people contemplate a Berkshires getaway.
是的,来自宾夕法尼亚州立大学的科学家们已经通过研究证实,那些短程赛跑的佼佼者们,他们胜利的力量之源正是来自自己的脚趾和踵踝。
Yes, scientists at Penn State University have found that for runners who ace the 100-yard dash, the thrill of victory may spring from the ankles and the feet.
是的,来自宾夕法尼亚州立大学的科学家们已经通过研究证实,那些短程赛跑的佼佼者们,他们胜利的力量之源正是来自自己的脚趾和踵踝。
Yes, scientists at Penn State University have found that for runners who ace the 100-yard dash, the thrill of victory may spring from the ankles and the feet.
应用推荐