我将国赐给你们,正如我父赐给我一样。
29and I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me.
我把这血赐给你们,可以用在祭祀仪式中。
耶西的儿子能将田地和葡萄园赐给你们各人吗?
对他说,你若俯伏拜我,我就把这一切都赐给你。
And saith unto him, all these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
你起来,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
你们要夺那地,住在其中,因我把那地赐给你们为业。
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
你晓谕以色列人说,你们到了我所赐给你们居住的地。
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you.
以我为乐,我就把你心里所求的赐给你,诗37:4。
Delight in me and I will give you the desires of your heart. Psalms 37:4.
神赐给你才能并不仅让你借以维生,更是为了你的事工。
Your abilities were not given just to make a living; God gave them to you for your ministry.
我所赐给亚伯拉罕和以撒的地,我要赐给你与你的后裔。
The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.
你晓谕以色列人说:'你们到了我所赐给你们居住的地。
Speak to the Israelites and say to them: 'After you enter the land I am giving you as a home.
你们这小群,不要惧怕,因为你们的父乐意把国赐给你们。
Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
要将施恩座安在柜的上边,又将我所要赐给你的法版放在柜里。
Place the cover on top of the ark and put in the ark the Testimony, which I will give you.
那时,我吩咐你们说,耶和华你们的神已将这地赐给你们为业。
I commanded you at that time: "The LORD your God has given you this land to take possession of it."
你吃得饱足,就要称颂耶和华你的神,因他将那美地赐给你了。
When you have eaten and are satisfied, praise the LORD your God for the good land he has given you.
你吃得饱足,就要称颂耶和华你的神,因他将那美地赐给你了。
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
日后,你们到了耶和华按着所应许赐给你们的那地,就要守这礼。
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
这恶世代的人,连一个也不得见我起誓应许赐给你们列祖的美地。
Not a man of this evil generation shall see the good land I swore to give your forefathers
耶和华打发你们离开加低斯巴尼亚,说,你们上去得我所赐给你们的地。
And when the LORD sent you out from Kadesh Barnea, he said, "Go up and take possession of the land I have given you."
正如你曾赐给他权柄,管理凡有血气的,叫他将永生赐给你所赐给他的人。
As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
你们必住在我所赐给你们列祖之地。你们要作我的子民,我要作你们的神。
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
我就使你们在这地方仍然居住,就是我古时所赐给你们列祖的地,直到永远。
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
因为活物的生命是在血中,我把这血赐给你们,可以在坛上为你们的生命赎罪。
For the life of a creature is in the blood, and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar; it is the blood that makes atonement for one's life.
这第二次在酒席筵前,王又问以斯帖说,王后以斯帖阿,你要什么,我必赐给你。
And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What is thy petition, queen Esther?
我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。
A new command I give you: love one another. As I have loved you, so you must love one another.
我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱。我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。
A new commandment I give unto you, that ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
人子阿,要听我对你所说的话,不要悖逆像那悖逆之家,你要开口吃我所赐给你的。
But thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
你们过约旦河,到了耶和华你神所赐给你的地,当天要立起几块大石头,墁上石灰。
When you have crossed the Jordan into the land the LORD your God is giving you, set up some large stones and coat them with plaster.
又在旷野将你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,是要苦炼你,试验你,叫你终久享福。
He gave you manna to eat in the desert, something your fathers had never known, to humble and to test you so that in the end it might go well with you.
又在旷野将你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,是要苦炼你,试验你,叫你终久享福。
He gave you manna to eat in the desert, something your fathers had never known, to humble and to test you so that in the end it might go well with you.
应用推荐