先把他们的名字登记好,再赐给他们酒喝。
Register the names of the deities first, then bestow wine upon them.
他将列国的地赐给他们,他们便承受众民劳碌得来的。
44 he gave them the lands of the nations, and they fell heir to what others had toiled for
降吗哪像雨给他们吃,将天上的粮食赐给他们。
And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
我看见那站在神面前的七位天使,有七枝号赐给他们。
And I saw the seven angels who stand before God, and to them were given seven trumpets.
我看见那站在神面前的七位天使,有七枝号赐给他们。
And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.
求你在天上垂听,赦免你民以色列的罪,使他们归回你赐给他们列祖之地。
34 then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their fathers.
他在云柱中对他们说话。他们遵守他的法度,和他所赐给他们的律例。
He spoke to them from the pillar of cloud; they kept his statutes and the decrees he gave them.
他在云柱中对他们说话。他们遵守他的法度,和他所赐给他们的律例。
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
凡接受他的,就是信他名的人,他就赐给他们权利,成为神的儿女。
Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God.
你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。
22i have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one.
你一定可以想象出这位妇人与她的丈夫为着神所赐给他们的儿子而赞美主。
Can you imagine how this dear woman and her husband must have praised the Lord for the gift of that son!
求你在天上垂听,赦免你民以色列的罪,使他们归回你赐给他们列祖之地。
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
我已将你的道赐给他们。世界又恨他们,因为他们不属世界,正如我不属世界一样。
I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
借着我们的手把他们日用的面包赐给他们,借着我们的理解,给他们平安和喜乐。
Give them through our hands their daily bread and by our understanding love give peace and joy.
他们上以实各谷,去窥探那地回来的时候,使以色列人灰心丧胆,不进入耶和华所赐给他们的地。
After they went up to the Valley of Eshcol and viewed the land, they discouraged the Israelites from entering the land the LORD had given them.
他们若行我眼中看为恶的事,不听从我的话,我就必后悔,不将我所说的福气赐给他们。
If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
善用神赐给他们的资源和机会,他们愿意离乡别井,前往更大需要的地方生活和工作。
Gifted by God with means and opportunity, she and her husband chose to live and work in places far from home because God's greater mission and people in need beckoned.
病人没有受到任何治疗CRPS与本案有关的材料,赐给他们、CRPS和HBO治疗。
The patients had not received any treatment for CRPS and were given information pertaining to CRPS and HBO treatment.
有人说那是法老赐给他们的圣水,现在大家都跑去那里取水呢,我担心这水或许有问题。
Some people say that Pharaoh gave them holy water, now we all ran to where the water does, I worry that this water may be a problem.
他们虽然已受感动,觉悟到这是他们的救赎主,结果还是抹煞了那刚才赐给他们的凭证。
They made no account of the sign already given, when they had been stirred by the conviction that it was their Redeemer who addressed them.
玛拿西那半支派和流便,迦得二支派已经受了产业,就是耶和华的仆人摩西在约旦河东所赐给他们的.
The other half of Manasseh, the Reubenites and the Gadites had received the inheritance that Moses had given them east of the Jordan, as he, the servant of the LORD, had assigned it to them.
因为神如此的深爱世人,以至于将祂的独生爱子赐给他们,这样世人就可以不再面对审判。
It was because God's love for man was so intense that He gave His Son, so that man would not have to face judgment.
又将我的安息日赐给他们,好在我与他们中间为证据,使他们知道我耶和华是叫他们成为圣的。
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
又将我的安息日赐给他们,好在我与他们中间为证据,使他们知道我耶和华是叫他们成为圣的。
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
应用推荐