在句子理解中存在一个指派主题角色的过程,它是指将局部名词短语赋予为动词的一个主题角色的即时加工过程。
In sentence comprehension, there is a thematic roles assignment process that refers to an on-line process that assigns a thematic role to a local noun phrase.
享受你“妈妈所赋予的。”用心去享受男人某些时候为你编织的谎言吧!
Use what your "momma gave ya" and have fun with some of the lies that the men say!
欧盟不应掩盖分歧,而是需要采用一种模式,让行驶在快车道的成员国充当先锋,为整个欧洲一体化项目赋予新的目标。
Rather than hiding this division, the EU now needs a model in which fast-lane nations act as pioneers who endow the whole project with new purpose.
首先,所有未入选的细胞被赋予的适合度为10。
他小心谨慎地将更多的土地归为私人耕作,同时也赋予小型商业活动更大的自由:比如私人出租司机等。
He took timid steps to turn over more land to private farming, and gave more leeway to some small businesses, such as private taxi drivers.
这样想来,为确保退休无忧和禁止使用童工或是赋予妇女投票权有着相似的意义:不是选择性的津贴,而是文明社会的标志。
To this way of thinking, to guarantee a comfortable retirement is akin to banning child labour or giving women the vote: not optional perks, but badges of a civilised society.
为新失业人群提供呼叫服务的就业中心,已被赋予更多资源。
Jobcentre Plus, the first port of call for the newly unemployed, has been given more resources (see article).
女人被施慧于直觉,为之献出了聪慧。享受你“妈妈所赋予的。”用心去享受男人某些时候为你编织的谎言吧!
Women are blessed with intuition and a whole load of intellect. Use what your "momma gave ya" and have fun with some of the lies that the men say!
在我们的例子中,我们为每个事务赋予1、10、100或1000的频率。
In our example, we've given a frequency of 1, 10, 100, or 1000 to each transaction.
实事反映在展厅里,欧洲传统融入德国历史展之中,为其赋予了更广的主题。
To reflect this, the museum's Ottomeyer has given a broad focus to his German history exhibition, which embraces the country's European heritage.
你有没有告诉过她,你感激她赋予你生命,花时间照顾你,为你受尽苦痛?
Have you ever tell her how much you thank her from the life she gave to you, the time she took care of you, and for every suffering she'd felt for you?
按照惯例,为标题赋予IDlev加上一个数字(例如,lev2),正文使用相同的ID加后缀_ body。
By convention, the header is given the ID Lev, plus a number (for example, lev2), and the body is given the same ID with postfix _body.
你感到被上帝关爱,是你因为你相信他为你做了很多事,还是因为你相信他赋予了你去从他那里得到很多的自由和力量?
Do you feel loved by God because you believe he makes much of you, or because you believe he frees you and empowers you to enjoy making much of him?
不过她说,她为顾客的生日和姓名赋予意义的工作,与数学是相通的。
However, she says her work reading meaning into clients' birth dates and names is consistent with math.
两者都是围绕着已经建立的层形成的,在项目中,这种做法为分层赋予了更大的实质性意义。
Both were based around the layers that were established, which is believed to have given the layering greater substance and meaning on the project.
各家企业不再拥有网站,而拥有了一定的个性化 ——为每种产品赋予一种个性。
Entities no longer have one Web site but a smattering of personalities—one for each kind of device.
当有一种为行为赋予权值的简单方法时,它可以成为一项强大的技术。
It can be a powerful technique when there is an easy way to assign values to actions.
这种完全端对端级的业务和信息集成赋予业务很大到灵活性和适应性,这为成为随需应变的业务铺平了道路。
This complete end-to-end horizontal business and information integration gives business agility and flexibility, thus paving the road toward becoming an on demand business.
可以使用单一分组中的单一帐户来为相邻队列管理器赋予权限。
The adjacent queue manager was authorized using a single account in a single group.
想一下关系数据库,对于每个应用程序,严格定义的表之间的关系对于为数据赋予意义至关重要。
When you think of a relational database, you can see that for everyday applications, the relationship between strictly defined tables is important to give meaning to the data.
其目标是为相邻队列管理器赋予广泛的权限,允许将消息添加到本地队列管理器的用户定义队列中,同时赋予管理权限。
The objective is to grant the adjacent queue manager very broad rights to place messages onto user-defined queues on the local queue manager, but without also granting administrative access.
女人被告知,我们必须爱压迫我们的男人;然而女性主义者却在奋斗,为终止他们自认为是上天赋予的欺侮权。
Women are told we must love our oppressors, while, as feminists, we fight to end the power afforded them as abirthright.
西班牙、丹麦和日本等国为“给钱就走”这个词赋予了新涵义:若外来劳工愿返回本国,他们可支付补偿费。
Spain, Denmark and Japan are among those countries giving a new meaning to the phrase "pay as you go" : they compensate workers who agree to return to their country of origin.
很多人都喜欢抹茶做成的绿茶冰淇淋-抹茶赋予了以奶油为基础的甜品一种优美,。
Many people have enjoyed maccha in the form of green tea ice cream--maccha lends itself beautifully to cream-based desserts.
在此,我仅举两例为证:我深信,赋予货币重要角色,有助于为政策讨论提供一个适当的中长期方向。
To take just two examples: I am convinced that an important role for money helps to give the policy discussion an appropriate medium- to longer-term orientation.
在此,我仅举两例为证:我深信,赋予货币重要角色,有助于为政策讨论提供一个适当的中长期方向。
To take just two examples: I am convinced that an important role for money helps to give the policy discussion an appropriate medium- to longer-term orientation.
应用推荐