当本累了的时候,汤姆已经和比利·费舍尔交换了一个不错的风筝,然后是约翰尼·米勒等人。
By the time Ben was tired, Tom had exchanged the next turn with Billy Fisher for a good kite, and then Johnny Miller, and so on.
当然,他演奏了多种多样令人印象深刻的有趣的作品,但我并没有必要去艾弗里·费舍尔音乐厅或其他其它地方听一场有趣的交响乐演出。
To be sure, he performs an impressive variety of interesting compositions, but it is not necessary for me to visit Avery Fisher Hall, or anywhere else, to hear interesting orchestral music.
费舍尔还说,她与赫德并无恋爱史。
“这并不一定要精细设计,”费舍尔说。
受到费舍女士挑战的德克萨斯录取系统非常特别。
饱受批评的费舍尔以及其他球员周五重新谈判工作协议。
Derek Fisher and the players are slated to be back at the table talking labor deal on Friday.
根据费舍尔的研究职场中最普遍感受到的负面情绪如下。
According to Fisher's research, the most common negative emotions experienced in the workplace are as follows.
费舍尔将接受他的十字来福徽针,这意味着他完成了训练。
Fisher braces for his crossed-rifles pin, signifying his completion of training.
他们宣誓入伍后,费舍尔将前往本宁堡开始他的军旅生活。
They took the oath of enlistment and, later that day, Fisher would travel to Fort Benning, where his new life in the Army began.
以色列中央银行行长斯丹利费舍尔就是传统银行业的典型代表。
Stanley Fischer, the head of the bank of Israel, is the epitome of orthodox central banking.
费舍认为:“忙于工作的人没时间像旅游者那样去看很多资料。”
"People who are busy working don't have the time to read up like tourists might," Mr Fisher says.
黑石集团的费舍尔先生将风险定义为“偏离目标”,过高过低都算。
Blackrock's Mr Fisher defines risk as "deviation from objective", on the upside as well as the downside.
莱恩·费舍尔是《完美蜂群:日常生活中的复杂性科学》一书的作者。
Len Fisher is author of "The Perfect Swarm: The Signs of Complexity in Everyday Life."
“我一开始不相信这些东西,但心理犬看来确实很有帮助。”费舍说。
"I was initially pretty skeptical about the whole thing, but the dogs do seem to help," said Fisher.
“我一开始不相信这些东西,但心理犬看来确实很有帮助。”费舍说。
"I was initially pretty skeptical about the whole thing but the dogs do seem to help" said Fisher.
美国俄亥俄州州立大学的心理学家特瑞·费舍尔博士主持了这项研究调查。
The study was carried out by Professor Terri Fisher, a psychologist at the Ohio State University in the U.S.
费舍女士现在在露易斯安那州立大学读四年级。她透过律师谢绝了我的采访。
Ms. Fisher is now a senior at Louisiana State University. Through her lawyers, she declined to be interviewed.
费舍尔说,避免这种恶性循环的途径就是货币膨胀,这样就能阻止通货紧缩。
The way to avoid this vicious circle, Fisher said, was monetary expansion that heads off deflation.
一般而言,干细胞始终在不停地肤质自身,同时变异为其他细胞,费舍尔说。
Normally, stem cells keep making copies of themselves while also differentiating into other cell types, Fisher said.
其他人也同意马丁内兹·费舍尔的观点,只是没有像他那样强烈的表达出来。
Others echo Mr Martinez Fischer's views, if not quite the passion with which he expresses them.
“我读到脸都绿了,”斯巴克斯法官在费舍女士案的一次前期听证会上这样说。
"I've read it till I'm blue in the face," Judge Sparks said in an early hearing in Ms. Fisher's lawsuit.
参军后的第二天他就想逃离服兵役,但在和一位军官交谈后费舍尔改变了想法。
Though he later had a change of heart after speaking with a commander, he saw a possibility to escape his enlistment only two days in.
但随着时间逝去,费舍尔开始慢慢理解:“军旅生活就是让你做好本职工作。”
But as the time passed, Fisher began to make sense of it: "Maybe it's about learning to soldier up and do your job in life."
抓下了这幅图片的摄影师叫做李·费舍尔。拍摄地点是苏格兰高地的一个湖泊。
The photo was captured by photographer Lee Fisher at a lake in the highlands of Scotland.
西村的研究“意味着与年龄相关的花白可能是DNA损坏累积的结果,”费舍尔说。
Nishimura's study "implies that age-related graying could be a result of accumulated DNA damage," Fisher said.
佩贾(14顺位)仍然在黄蜂队效力。费舍尔(24)是湖人队中不可或缺的一员。
Peja Stojakovic (notes) (no. 14) is still contributing in New Orleans and Derek Fisher (notes) (no. 24) plays a big role on the Lakers.
据费舍尔的一项研究表明,有外遇的女人中,34%在婚姻中都很快乐或者非常快乐。
In one of her studies, Fisher found that 34% of women who had affairs were happy or very happy in their marriage.
一位生物人类学家,海伦·费舍尔教授,将爱情分为“性,浪漫以及依恋”三种特性。
Professor Helen Fischer, a biological anthropologist, divides love into three entities: lust, romance and attachment.
一位生物人类学家,海伦·费舍尔教授,将爱情分为“性,浪漫以及依恋”三种特性。
Professor Helen Fischer, a biological anthropologist, divides love into three entities: lust, romance and attachment.
应用推荐