当纳尼还带球奔跑在里斯本贫民窟的大街上时,年轻的他就梦想着有朝一日能成为费戈那样的球员。
As he belted a ball around the slum streets of Lisbon, the young Nani fantasised about being Luis Figo.
在马里兰洲费戈尔蒂国际中心的科学家们表示,需要在实践科学领域尽更多的努力来弥补这一问题。
Scientists said the Foggerty International Center in Maryland say more work in the area of implementation science could bridge the problem.
神经学副教授、神经心理学家费丽雪.戈德斯特称赞该项目,她来自亚特兰大的艾莫瑞大学医学院。
The study is well done, says neuropsychologist Felicia Goldstein, an associate professor of neurology at Emory University School of Medicine, in Atlanta.
我们希望人们能关注自己历史。”西佛罗里达大学的考古学家玛尔戈.斯瑞费而德说: “很多历史我们尚未知晓,我们还有很多工作要做。
Says University of West Florida archaeologist Margo Stringfield, "With all this history we've yet to uncover, there's still a lot of work to do."
鲍伯·斯泰伯,53岁,是废棚利用公司的总经理,这家公司位于纽约州戈深镇,回收旧棚木料用来做家具。他说:“我最大的浪费就是我34英尺长的Regal游艇费油。”
Bob Staab, 53, President of After the barn, a company in Goshen, N.Y., that recycles barn wood into furniture, said: "my biggest waste would be burning fuel on my boat, a 34-foot Regal."
澳大利亚能源部长马丁·费格森说“戈尔工”和“普路托”工程可以在八年内使澳大利亚每年的液化天然气出口价值加倍到240亿澳元。
Martin Ferguson, Australia's Resources Minister, says Gorgon and Pluto could double the value of Australia's LNG exports to A$24 billion a year in eight years.
迭戈·阿曼多·马拉多纳于1960年10月30日早晨7点出生在布宜诺斯艾易斯郊区的费利多村。
Diego Armando Maradona was born on October 30th 1960 at 7.00 o 'clock in the morning in the poor district of Villa Fiorito, in the outskirts of Buenos Aires.
200多年前,在法国昂诺内镇的一个寒冷的夜晚,蒙戈尔费埃兄弟卷缩在一堆篝火前面,他们对烟为什么会上升到空中感到纳闷。
More than200years ago the montgolfier brothers huddled before a fire on a chilly night in the french town of annonay and wondered why smoke went up in the air .
不过,如果赏金令人满意,或者挑战有足够的吸引力时,詹戈·费特仍会偶尔穿上战斗盔甲,离开他的隐蔽住所,外出冒险。
Still, if the credits were right or the challenge appealed to him, he would don his battle armor periodically and venture from his hiding place.
在完成标准的闪存训练与加速成长后,这些克隆人被送去接受詹戈•费特的直接训练。
After completing standard flash training and accelerated growth, these clones were placed under the direct tutelage of Jango Fett.
费利佩:好,我来给你解释一下。你知道加拉帕戈斯群岛的巨型乌龟吗?
Felipe: OK. I'll give you a clue. Do you know about the giant turtles of the Galapagos?
在《第二集》,詹戈·费特由特穆拉·莫里森扮演。
In Episode II Jango Fett is played by actor Temuera Morrison.
它的狂暴很快被赏金猎人詹戈·费特精准的枪法终结。
The creature's trampling rampage was cut short by the marksmanship of bounty hunter Jango Fett.
多年的健身与训练将詹戈·费特磨砺为黑社会最令人畏惧的赏金猎人之一。
Years of physical conditioning and training honed him into one of the most feared bounty hunters in the underworld.
曼联被分在B组,同组的有瑞士的巴塞尔,蓝星,巴西的弗拉门戈和土耳其的费内巴切。
United were drawn in Group B with Swiss sides FC Basel, FC Blue Stars, Brazilians Flamengo, and Turkish outfit Fenerbahce.
在这条信息的指引下,克诺比找到了暴雨星球卡米诺以及飞镖的主人——一个名叫詹戈·费特的赏金猎人。
Armed with this information, Kenobi was able to locate the stormy world of Kamino, as well as the dart's owner, a bounty hunter named Jango Fett.
詹戈·费特精通远程武器和徒手搏击。他身着光亮的盔甲,遮盖住满是疤痕的脸以及纹有奇怪纹身的前臂。
A proficient marksman and unarmed combatant, Fett was covered in a sleek armored suit that concealed his scarred visage and strangely tattooed forearms.
克诺比被派来追捕企图刺杀纳布星议员的赏金猎人。 正当费特父子俩闻讯准备从卡米诺逃走时,赶来的克诺比同詹戈扭打在一起。
Sent to apprehend the bounty hunter for the attempted assassination of a Naboo Senator, Kenobi brawled with Jango as the Fetts sought to escape from Kamino.
在训练方面,他和约翰尼·梅特·戈德一起改变了很多,这个他从费耶·诺德带来的荷兰人。
In terms of training he has changed things a great deal along with Johnny Metgod, the Dutchman he has brought in from Feyenoord.
据莫斯科报道,网球美少女安娜·库尔尼科娃已和男友瑟戈·费多·拉夫在莫斯科结婚。
According to reports from Moscow, Anna Kournikova, beauty model, tennis player, has married her boyfriend Sergei Fedorov in Moscow.
银河系内战爆发后,詹戈•费特的传人们得到了大量兵员补充,他们是来自新DNA源的克隆人,以及通过传统方式征募的新兵。
By the time the Galactic Civil War began in earnest, Fett's progeny were heavily supplemented with clones from new DNA sources and troopers recruited in the traditional manner;
在和费内巴切的谈判终止之后,据说比利亚雷亚尔和萨拉戈萨对奥利维拉都很感兴趣,不过还未传出官方谈判的消息。
Having snubbed Fenerbahce, rumours suggest that Villarreal and real Zaragoza have reported an interest in luring Oliveira, but there have been no official talks as yet.
匈牙利方面,若哈茨,戈拉(点球)和费岑辛破门。
For the Hungarian side, Juhasz, Gera (penalty) and Feczesin scored.
这名2006年世界杯冠军得主是斑马军团在引进迭戈和费利佩。梅洛后最新引进的一名新援。
The 2006 World Cup winner is the latest reinforcement to the Bianconeri after Diego and Felipe Melo.
这名2006年世界杯冠军得主是斑马军团在引进迭戈和费利佩。梅洛后最新引进的一名新援。
The 2006 World Cup winner is the latest reinforcement to the Bianconeri after Diego and Felipe Melo.
应用推荐