哦,马丁,好漂亮的花!你多费心了!
再也不需调整化油器,所以我们再也不需要为此费心了。
There are no more carburetors to adjust so we don't have to worry about that anymore either.
如果我们的旅游由旅游社承包,那么我们就不用为食宿之类的事费心了。
If we go on a package tour, we don't have to worry about accommodation, meals and so on.
按照以下步骤进行两天的工作,你就能有二十几天不必为家人的三餐费心了。
Use these steps for both days and you will be rewarded with over twenty days of easy family meals.
照顾自己的小孩就很费心了,照顾别人的,且刚刚丧失亲人的孩子更有挑战性。
Caring for your own children can be demanding, caring for someone else's bereaved children even more challenging.
由于我认为预约需要有人介绍,至少等上一天,还要花一大笔钱,我跟她说不要费心了。
Since I thought getting an appointment there would require a referral, at least a day's wait and an exorbitant amount of money, I told her not to bother.
“唔,今天他不用费心了,”她说,接着又放低声音说:“媚兰打发我来把他留住,等他们把今晚的宴会准备好了才让他回去呢。”
"Oh, he needn't bother about that today," she said and then lowering her voice: "Melly sent me down to keep him here till they get the house straight for the reception tonight."
别费心为这种悲观的论调寻求佐证了。
Don't bother asking for evidence that justifies this bleak view.
我想,他当时肯定认为简值得他费心思,否则他就不会在她身上浪费时间了。
He must have thought Jane was worth it or he wouldn't have wasted time on her, I suppose.
我们想知道她能够施加什么样的压力,但既然没人费心放一个量具到里面去试试,我们只能靠想像了。
We’d like to know what kind of pressure she can exert, but since nobody’s bothered to put a meter in there to find out, we can only imagine.
体质柔弱至少为作曲提供了更多的时间;每次他都尽量不参加耗费心力的音乐会。
Such frailty at least provided more time for composition; he avoided the strenuous concert hall whenever he could.
强调内在精神的激情闪现, 钟意征服与面对挑战.其独特的个性主张紧扣时代脉搏以及现代男士消费心理特征,即蕴涵了都市男人的独特魅力,又体现了他们对自然休闲生活方式的追求。
Our great attention to the inherent spirit and unique characteristics of modern man not only implicates your unique charm, but defines your pursuit to the natural life.
我不想费心再给她写信了,她从不回信的。
I'm not going to the bother of writing again. She never writes back.
今天不必费心为我准备饭了,我要在外面吃。
Don't bother about getting (bother to get) dinner for me today, I'll eat out.
我不想费心再给他写信了,他从不回信的。
I'm not going to the bother of writing again. She never writes back.
有了他们,我们不必费心翻开沉重的字典。
With them we needn't bother to leaf through the heavy dictionaries.
她又摸了摸他的额头:“呆在床上吧,别费心去洗那东西了,我现在都习惯了。”
But she stroked his forehead again and said, Stay here in bed. Don't bother washing it out. I'm used to it by now.
即便有了窗户,你又能看到什么呢(如果你肯费心看一看的话)?无非是太阳,天空,以及一直伸展天边的建筑物---外加一点有限的绿色草木而已。
Even where there are windows, what is the prospect one views(if one bothers to) but sun, sky, and buildings to the horizon-plus some limited greenery?
本研究丰富了消费心理学研究的外延,具有其独特的理论价值。
Needless to say, this research enriches the theory of consumer psychology with its peculiar theoretical contribution.
本文在市场调查的基础上,阐述我国城市青少年消费心理和消费行为特征,详尽地分析了影响青少年消费的各种因素。
This thesis analyzed their consumption mentality, consumption character and the factors that influence teen agers market on the basis of market investigation.
如果论坛上的人已经很活跃了,他们完全可以什么都不做就等着数钱,那他们干嘛还要费心去制作那些信息呢?
If there's already activity on the forums, they're already making revenue for doing nothing, so why rush to bring more information and waste the time and resources?
反映了不同触感的包装材料对人们消费心理产生不同的影响。
The influences of different packaging materials on people's consumption psychology were discussed.
营销包括了各种复杂的变数,更何况是幽邃的消费心态。
Marketing includes a mix of complicated variables, not to mention the obscurities of the consumer mind.
人们普遍认为,新加坡的教育制度过分注重成绩,而这些孩子耳熟能详的言语再次表现了对新加坡教育制度的悲观情绪。我不知道自己为什么还要费心一问。
Pessimism again, in these all-too-familiar remarks about Singapore's education system, widely regarded as too results-oriented, and I wonder why I even bothered to ask.
“她说,先生,她不见男士,他们不必费心去接近她了,还有,”他好不容易忍住不笑出声来,补充道“女士们除了年轻单身的也不必见了。”
She says, Sir, that she'll have no gentlemen; they need not trouble themselves to come near her; nor, he added, with difficulty suppressing a titter, any ladies either, except the young, and single.
而如果你还在费心算计你的钱数,还要思前顾后的考虑别人的看法,那就干脆别布施了,因为布施的美感已经被你弄丢了。
If you find yourself doing mathematical calculations to decide how much you can afford to give or worry over what others think is sensible, don't bother. You've lost the feeling.
而如果你还在费心算计你的钱数,还要思前顾后的考虑别人的看法,那就干脆别布施了,因为布施的美感已经被你弄丢了。
If you find yourself doing mathematical calculations to decide how much you can afford to give or worry over what others think is sensible, don't bother. You've lost the feeling.
应用推荐