我们看着鸟儿贴着湖面飞过。
微小的粒子紧贴着种子。
我陷入了恐慌,我紧紧地贴着桌子,把头挪来挪去,试图找到合适的角度,但没有用。
I got into a panic as I pressed firmly against the table and moved my head around trying to find the right angle, but it was no use.
在一个寒冷的冬夜,她看到新邻居的窗户上贴着一些漂亮的红色纸画。
On a cold winter night, she saw some beautiful red paper art on her new neighbor's windows.
几天后,我把垃圾桶从路边拿回来时,注意到一个盖子上贴着一个信封。
Several days later, I was bringing our garbage bins back from the curb when I noticed an envelope taped to one of the lids.
火势凶猛,完全超出控制。人们困在大楼里,紧紧贴着窗户,发出求救的信号。
Trapped in the building with the fierce fire totally out of control, people hung on the windows, signing for help.
它描绘了一个年轻的女子被蒙住眼睛,耳朵贴着竖琴,在最后几根未断的琴弦上弹奏。
It depicts a young blindfolded woman strumming on the last unbroken strings of a harp, her ear to the instrument.
我们小女儿紧贴着我的背取暖。
我看见员工的卓上都贴着她的照片。
我叹了口气,贴着他挤上了床。
一些人紧贴着疯狂旋转的单车轮。
停车场破损的柱子上贴着贴纸。
电线杆上贴着失踪妇女的寻人启事。
Notices tied to lamp-posts record the names of women who have disappeared.
他转回去,肘部贴着玻璃窗。
寒冬留下的残雪依旧紧紧地贴着地面。
The snow, 7 remnant of colder days, still 8 clings on to the ground.
过年的时候门口贴着春联,邻居们则聚集在一起聊天。
New year messages are pasted at the doorways and neighbours gather to chat.
如今,我开着另一台贴着蝎子车标的菲亚特。
Now I have been driving another Fiat bearing the scorpion badge.
该公司总部仍张贴着招收新工人的红色横幅。
A red banner draped across its headquarters says new workers are needed.
德国最大的音乐钟就紧贴着此处的一座高塔上。
The largest musical clock in Germany clings to one of the towers.
最重要的是我有了象这样的贴着悬崖的连续的线。
The most important thing is that I have an unbroken line around the cliff like this.
比用手触摸弟弟的脊背,我用脸颊贴着比的面庞。
My cheek brushed against Beatrice as she reached over to touch her brother's back.
这些可以不需要处方,或贴着“纯天然”的标签。
Because they can be purchased without a prescription or are labeled "natural," you may think they're not important and not list them when asked what medications you're taking.
这件毛衣紧贴着他,强调着他的胸膛是那么的强壮。
温州机场和其他公共场所张贴着那些逃跑者的名单。
A list of those who have disappeared has been posted at Wenzhou airport and other public places.
他们沉默着——脸紧贴着,用彼此的眼泪在冲洗着。
They were silent — their faces hid against each other, and washed by each other's tears.
她非常轻地靠在他的肩上,脸颊贴着富有弹性的花呢。
She leans on it ever so little, her cheek against the springy tweed.
餐馆的墙面漆黑,贴着旧海报,佛像和一幅酒水广告。
The walls of the restaurant were sepia colored plastered with old posters Buddha sharing the wall with a liquor ad.
在这张卡西尼号的照片中,土星环紧贴着新月形的土星。
A crescent Saturn appears nestled within encircling rings in this Cassini spacecraft image.
我合上双眼,耳朵更加紧贴着门板,又想听,又不想听。
I closed my eyes, pressed my ear even harder against the door, wanting to hear, not wanting to hear.
钢琴上贴着一条告示:请不要枪杀钢琴师,他已经尽力了。
Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best.
应用推荐