褒义词和贬义词的研究涉及语言学及其相关的诸多领域。
The study on approving words and derogatory words deals with a wide range of linguistics and other subjects concerned.
墙角也叫“旮旯”,贬义词,是狭窄、偏僻、贫穷的意思。
Corner is also called the "corners", derogatory term, is narrow, remote, the meaning of poverty.
流言蜚语是贬义词,指议论他人的私生活,常有挑剔性质。
Gossip is derogatory and refers to talk about the private lives of other people, often of a critical kind.
如果是黑人,不好的词,或贬义词,你们就大叫喊”右“,这边,”右
If it's an African American or a bad word, a negative word, I want you to shout out "right," this side, "right."
在英语中,当人们形容那些善于拍马屁的人时,这些都是温和的贬义词。
In English, these are all terms of mild opprobrium when directed at the flatterer.
在当前这个即时信息时代,“煎饼人”这个词很大程度上被看作是一个贬义词。
The term “pancake people” is largely seen as a negative commentary on the current age of instantaneous information.
由原有的贬义词转化为富有褒义义项的词;以前没有,后来完全新创的外来词。
The vogue words can be divided into three kinds: metaplasm, derogatory sense translate into commendatory, new loanword.
贬义词,指那些获得了一名聪明拷贝作家、一些漂亮图片以及一点点广告预算的公司。
A pejorative term for what companies can pull off with a clever copy writer, some nice graphics, and a bit of an advertising budget.
在柏林,远大抱负可能就是个贬义词,伦敦经济学院的Philipp Rode如是说。
In Berlin "aspiration can be a negative word," says Philipp Rode of the London School of Economics.
你书中有一章名为“依赖不是个贬义词”,但是有关相互依赖的常识认为过多的关爱可能是种疾病。
You have a chapter titled "dependency is Not a Bad Word" Yet the common wisdom about codependency suggests that caring too much can be a disease.
亚当斯说,战士们发明的“轻度贬义词”帮助他们对于没能得到足够好的装备而发泄不满和怨 气。
Soldiers invent "mildly pejorative terms" to help them blow off steam, Adams says.
在‘银行家’变为贬义词的这一年度,莱昂纳德·阿贝斯为蒙羞的金融业带来了些许善意——以及不错的公共关系。
In the year since banker became a bad word, Leonard Abess brought some goodwill - and some good p.r. - to the besmirched financial sector.
记得小学上语文课的时候,老师教我们“羡慕”的贬义词是“嫉妒”——就是当别人超越自己的时候,心里会不舒服。
I recall my teacher in primary school telling me that the word "jealousy" was like "admiration", only in a negative sense, like when you get angry if others do better than you.
记得小学上语文课的时候,老师教我们“羡慕”的贬义词是“嫉妒”——就是当别人超越自己的时候,心里会不舒服。
I still remembered that in primary school, my teacher told me the derogatory word to "admiration" was "jealousy" - when people did better than I, I would get upset.
除了“fobbits,”其它侮辱非战斗人员的老贬义词还包括“POG”(非步兵人员)及“hangar pilot(机库里的飞行员 像企鹅一样不会飞的鸟)。”
Besides "fobbit, " older insults for non-combatants include "POG" (person other than grunt) and "hangar pilot."
他拒绝使用”知识界”(intelligentsia)一词来描述他们,而自造出一个语含轻蔑的贬义词,”obrazovanshchina”,意思基本等于”识字的”。
He refused to use the word intelligentsia, engineering instead the ugly and pejorative obrazovanshchina, roughly “educatedness”.
他拒绝使用”知识界”(intelligentsia)一词来描述他们,而自造出一个语含轻蔑的贬义词,”obrazovanshchina”,意思基本等于”识字的”。
He refused to use the word intelligentsia, engineering instead the ugly and pejorative obrazovanshchina, roughly "educatedness".
他拒绝使用”知识界”(intelligentsia)一词来描述他们,而自造出一个语含轻蔑的贬义词,”obrazovanshchina”,意思基本等于”识字的”。
He refused to use the word intelligentsia, engineering instead the ugly and pejorative obrazovanshchina, roughly "educatedness".
应用推荐