健康结果方面的差距有众多原因,但贫穷是最普遍的因素。
Gaps in health outcomes have multiple causes, but poverty is the most pervasive factor.
我们也正处在历史上为减少贫穷和缩小健康结果方面巨大差距而开展的最雄心勃勃的运动之中。
We are also in the midst of the most ambitious drive in history to reduce poverty and to reduce the great gaps in health outcomes.
发生所有这一切的时候,国际社会正在从事有史以来最雄心勃勃的运动以减少贫穷并缩小健康结果方面的巨大差距。
All this is happening at a time when the international community is engaged in the most ambitious drive in history to reduce poverty and reduce the great gaps in health outcomes.
尽管各个收入阶层中男人和女人收入的差距已经缩小,然而有十分之一贫穷妇女要远远低于在其他任何阶层的男人(看图)。
Although the gap between men's and women's earnings has shrunk for those at all income levels, it remains far bigger among the poorest tenth than in any other group (see chart).
有益的公共政策:仅靠生理学不能解释寿命方面存在的众多差距,例如格拉斯哥富裕和贫穷居民区之间的27年差距。
Healthy Public Policies: Biology alone does not explain many gaps in longevity, such as the 27-year difference in Glasgow's rich and poor neighbourhoods.
早婚造成了社区之间的差距,加强了贫穷的循环。
Early marriage fosters the gap between communities and reinforces the cycle of poverty.
最富裕国家和最贫穷国家之间在预期寿命方面的差距超过40年。
Differences in life expectancy between the richest and poorest countries exceed 40 years.
12月13日,萨顿信托教育基金会公布的的一项分析报告显示,贫穷家庭的儿童与富裕家庭的儿童之间的差距表现的越来越早。
An analysis published on December 13th by the Sutton Trust, an education charity, provides the latest evidence that gaps between rich and poor open up early.
中国农村贫富两极差距越来越大,农民受贫穷与疾病煎熬,要脱贫,唯有靠偷渡国外打工。
Plagued by a widening gap between rich and poor, the peasants in rural China can only rely on themselves to go abroad in order to break the vicious cycle of poverty and disease.
在一些上了年龄的团体中,差距更为明显的是:年龄在60 ~ 74的贫穷女人相比同年龄富裕人口的死亡人数高出6倍。
In some age groups, the difference was even greater with the poorest women between 60 and 74 six times more likely to have died than the richest women of the same age.
目前儿童基本疫苗的覆盖率达到历史最高水平——86%,并且最富裕国家和最贫穷国家之间的差距为历史最低水平。
Coverage for the basic package of childhood vaccines is now the highest it's ever been, at 86 percent. And the gap between the richest and the poorest countries is the lowest it's ever been.
贫穷的国家为了保持地位不下降,在经济上不得不加快速度急起直追,因为贫穷的国家和富裕的国家在财富上的差距一年比一年大。
The poor countries are having to run faster and faster in their economic activity in order to stay in the same place, and the gap in wealth between rich and poor countries grows wider every year.
贫穷的国家为了保持地位不下降,在经济上不得不加快速度急起直追,因为贫穷的国家和富裕的国家在财富上的差距一年比一年大。
The poor countries are having to run faster and faster in their economic activity in order to stay in the same place, and the gap in wealth between rich and poor countries grows wider every year.
应用推荐