• 现行货币政策抑制经济的发展。

    The current monetary policy is strangling the economy.

    《牛津词典》

  • 一些国家紧缩货币政策避免通货膨胀

    Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 中央银行说道例如通过出售自己债券会迅速吸收大量现金所以货币政策不会放松

    The central bank says that it will soak up the cash, for instance, by selling instruments of its own, so monetary policy will not be loosened.

    youdao

  • 因此,有人将货币政策实施比作驾驶辆挡风玻璃变黑、后视镜破裂、方向盘失灵的汽车

    Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rear-view mirror and a faulty steering wheel.

    youdao

  • 因此,有人将货币政策实施比作驾驶辆挡风玻璃变黑、后视镜破裂、方向盘失灵的汽车

    Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rear-view mirror and a faulty steering wheel.

    youdao

  • 一种广泛运用货币政策改变比率有效地调整存款利率水平。

    The other but more commonly used monetary policy is to change the rate to effectively alter the rate of interest on deposits.

    youdao

  • 随着全球市场继续另一萧条边缘摇摆不定,全球各国央行面临艰难货币政策平衡行动

    As global markets continue to see-saw on the verge of another recession, central banks across the world face a difficult balancing act of monetary policy.

    youdao

  • 然而一些政府决策者坚持认为,采取紧缩货币财政政策的情况下,直接控制工资价格能够成功降低通胀

    Nevertheless, some governments' policymakers insist that direct controls on wages and prices, without tight monetary and fiscal policies, can succeed in decreasing inflation.

    youdao

  • 有很多用于描述货币政策词汇,例如引导经济软着陆”,“触动经济刹车”,使货币政策起来像是门精确科学

    Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes", makes it sound like a precise science.

    youdao

  • 去年欧洲各国货币政策制定者开始法兰克福欧洲央行(European Central Bank)开会欧元区设定利率时,他们在会上讲的是英文。

    When monetary policymakers from around Europe began meeting at the European Central Bank in Frankfurt last year to set interest rates for the new Euroland, they held their deliberations in English.

    youdao

  • 国际银行雇用的是那些能洞悉国际银行政策货币兑换各类国际政策的人。

    International banks appoint people who have an excellent grasp over the international banking policies, currency exchange and international policies.

    youdao

  • 这些政策可能2009年才能初见成效毕竟货币财政政策总是需要段时间才能产生效果

    The effect of these policies might come through in 2009, since both monetary and fiscal policy always take a while to have an effect.

    youdao

  • 美国奉行货币贬值政策,”补充道

    America is also pursuing a policy of currency weakening,” he adds.

    youdao

  • 美国奉行货币贬值政策,”补充道

    "America is also pursuing a policy of currency weakening," he adds.

    youdao

  • 拥有一样货币17个国家不能实施各自不同的财政政策

    A currency of 17 nations with divergent fiscal policies cannot be.

    youdao

  • 使情况有所好转来自货币财政政策刺激方案必须得到施行

    For the picture to get better, the stimulus from monetary and fiscal measures must take hold.

    youdao

  • 如果常规货币财政政策全部失败,接下来是什么

    If conventional monetary and fiscal policy fail, what then?

    youdao

  • 如今更宽松货币财政政策正在加速经济复苏

    Now looser monetary and fiscal policy is speeding recovery.

    youdao

  • 最终,所有货币政策放弃

    Eventually, the currency pegs should be abandoned.

    youdao

  • 需要英国银行货币政策委员会振兴经济了。

    That leaves it to the Bank of England's monetary-policy committee to fire-up the economy.

    youdao

  • 多年以来,英国央行货币政策委员会(MPC)的职责明确

    For many years the job of the Bank of England's monetary-policy committee (MPC) seemed straightforward.

    youdao

  • 全盘考虑中国启动货币宽松政策可能仍需时间。

    All things considered, it could be a while before China pulls the trigger on the monetary easing front.

    youdao

  • 欧元区拥有单一货币汇率政策16个成员国都拥有各自的财政政策

    The union has a single currency and monetary policy, but each of its 16 members has its own fiscal policy.

    youdao

  • 但是清楚是否仅仅依靠定量宽带政策就可以改变人们对于货币通货膨胀政策期望

    But it is not clear whether quantitative easing on its own changes people's expectations of monetary policy and inflation.

    youdao

  • 正如凯恩斯名言:“不能绳子”——货币量化宽松政策像是产生资产泡沫货币乱局而就业岗位

    As Keynes famously observed, "you can't push on a string" -quantitative easing is more likely to generate asset bubbles and currency turmoil than employment.

    youdao

  • 正如凯恩斯名言:“不能绳子”——货币量化宽松政策像是产生资产泡沫货币乱局而就业岗位

    As Keynes famously observed, "you can't push on a string" -quantitative easing is more likely to generate asset bubbles and currency turmoil than employment.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定