世界上最年轻的20位亿万富豪,他们的年龄都不到40岁,这证明了拥有巨额财富根本不用一生这么长的时间。
The world's 20 youngest billionaires are evidence that enormous fortunes can be created in far less than a lifetime. All of them are under 40.
在接受《财富》杂志专访时,巴茨对雅虎董事长罗伊·博斯托克打电话解雇她而耿耿于怀。
Bartz, who talked to Fortune exclusively, was livid that Yahoo chairman Roy Bostock fired her her over the phone.
经过了同样长的时间之后,我们的社会变得越来越竞争激烈和自私冷酷,激励着我们的就是为了追逐财富,外在的东西,社会地位和所有物至上的文化观念。
Over that same period our society has become increasingly competitive and selfish, with a culture that encourages us to pursue wealth, appearance, status and possessions above all else.
在1992年英镑危机中赚取巨额财富的索罗斯基金管理公司的董事长索罗斯声称,当务之急是建立保护机制,防止希腊违约而殃及他国。
Soros, chairman of Soros Fund Management who made a fortune during the 1992 sterling crisis, said the most important task was to "erect safeguards against contagion from a possible Greek default."
其中苏宁董事长张近东以财富304亿元第3次荣登首富宝座。
Suning Board Chairman Zhang Jindong topped the list for the 3rd time, with personal wealth of RMB30.4b, and 4 other top executives also made the list.
如果你申请的是一家财富500强公司,那么整个过程也许比一家小企业要长。
If you're applying to a Fortune 500 company, the process as a whole may take longer than at a small business.
想着退休后靠自己的财富过活的投资者现在发现他们又回到当初致富长路的开端。
Investors who had dreamed of retiring to live on their fortunes now found themselves back once more at the very beginning of the long road to riches.
部分因为物业价值跳水以及上涨的失业情况而导致的长记录的家庭财富的下降是房地产回弹的原因,经济可能被拉出深渊。
A record drop in household wealth, caused in part by the plunge in property values, and mounting unemployment are among reasons the rebound in housing and the economy is likely to be drawn out.
无论中西,历史上的行政建筑往往是集当时某一地区甚至全国之财富,由代表最高设计和技术水平的工程人员经过相当长的建设周期来实施建造的。
In history, it always took the designers with the highest art and technique abilities a quite long period to build administration buildings, spending the whole country's wealth.
现年57岁的汉王科技创始人兼董事长刘迎建有着宏伟的计划:“在我退休前,我将让这家公司成为一家财富500强企业。”
Liu Yingjian has grand plans. "Before I retire, I'm going to make my company a member of the Fortune 500," said the 57-year-old founder and chairman of Hanwang Technology.
说,微软(MSFT,财富500强)董事长比尔·盖兹他的公司:“我们已经度过了怪物的增长在国际上,有很多仍是摆在我们面前。”
That Microsoft (MSFT, Fortune 500) chairman Bill Gates, his company: "We've had our monster growth in the international community, a lot is still before us."
说,微软(MSFT,财富500强)董事长比尔·盖兹他的公司:“我们已经度过了怪物的增长在国际上,有很多仍是摆在我们面前。”
That Microsoft (MSFT, Fortune 500) chairman Bill Gates, his company: "We've had our monster growth in the international community, a lot is still before us."
应用推荐