“没错,但是那一小部分恰好是头部,”贝西笑道。
"Yes, but that small fraction just happened to be the head," Bessie laughed.
“没错,但是那一小部分恰好是头部,”贝西笑道。“没有它,化石看上去就不完整了。你没有意识到他的脆弱吗?”
"Yes, but that small fraction just happened to be the head," Bessie laughed. "Without is, it looks fragmentary. Weren't you aware of its fragility?"
“相信我,”贝西咯咯地笑道。
“相信我,”贝西咯咯地笑道。“你已经香得足以把他变成化石了。”
"Trust me," Bessie giggled. "You're fragrant enough to turn him into a fossil."
“相信我,”贝西咯咯地笑道。“你已经香得足以把他变成化石了。”
"Trust me," Bessie giggled. "You're fragrant enough to turn him into a fossil."
应用推荐