贝丽尔:我想一定是因为那些汽车公司大声疾呼反对运动型车辆税,有些报纸也很不赞成。
Beryl: I'm sure it's because the motoring organizations have been opposing SUV taxes very loudly and some of the newspapers are also very anti.
当她被介绍到圣贝丽尔唠叨会的时候,她毫不犹豫的就接受了。不管怎么说,她知道自己很有这方面的天赋,而且在那里也可以交到很多朋友。
When she was told to join the Chattering Order she went obediently, having a natural talent in that direction and, in any case, knowing that she would be among friends.
萨布丽娜刚说完话,阿尔贝就用手指着她。
Hardly had Sabrina finished her words when Albert pointed a finger at her.
特丽。富尔克森的女儿也在布鲁克烧伤中心,在医院的那段漫长的日子,在病房待了一整天,做“话匣子妈妈”之后,特丽常会和贝基坐在在渔民之家外面凉亭里。
Terri Fulkerson, whose daughter was also in the burn unit at Brooke, would sit with Becky in the gazebo outside Fisher House after long days at the hospital and "talk mom."
特丽。富尔克森的女儿也在布鲁克烧伤中心,在医院的那段漫长的日子,在病房待了一整天,做“话匣子妈妈”之后,特丽常会和贝基坐在在渔民之家外面凉亭里。
Terri Fulkerson, whose daughter was also in the burn unit at Brooke, would sit with Becky in the gazebo outside Fisher House after long days at the hospital and "talk mom."
应用推荐