这些国家均未找到一个方案来解决贫富两极分化的问题。
None of these countries has found a way yet to get around the problem of the polarization of wealth.
美国贫富家庭中孩子们生活的差距,看似比以往任何时候都更大。
The lives of children from rich and poor American families look more different than ever before.
这些措施旨在缩小贫富差距。
These measures are aimed at closing the gap between rich and poor.
新的开发项目加大了贫富差距。
The new developments have magnified the contrast between the rich and the poor.
这些措施旨在缩小贫富差距。
These measures are aimed at closing the gap between rich and poor.
贫富差距使得政府必须采用动态的方案来解决这个问题。
The gap between the rich and the poor makes it essential that the government adopt a dynamic solution to the problem.
随着美国社会变得更加专门化和差异化,社会中开始出现更大的贫富差距。
As United States society became more specialized and differentiated, greater extremes of wealth began to appear.
健康状况恶劣与贫富不均之间的关系已过于明显,政府应该积极广泛介入。
The relationship between poor health and inequality is too pronounced for governments to be passive about large-scale intervention.
此外,通过对医疗和教育业的投资,可以减少犯罪,缩小贫富差距,从而确保社会稳定。
In addition, by investing in health and education, the social stability can be ensured due to the reduction in crimes and the narrowing of the gap between the rich and the poor.
家庭的安全与健康不应再取决于贫富。
No longer should the safety and well-being of your family be based upon whether you are rich or poor.
过去几年经济转坏,贫富悬殊进一步拉阔。
The gap between rich and poor has widened because of the bad economy in the past few years.
另一方面,目前的全球化大潮可能并未扩大贫富鸿沟。
On the other hand, the current wave of globalisation may not be widening the gap between the poor and the rest.
你末后的恩比先前更大。因为少年人无论贫富,你都没有跟从。
This kindness is greater than that which you showed earlier: You have not run after the younger men, whether rich or poor.
也许让人吃惊的是,收入似乎和人们对贫富冲突的看法没什么关系。
Perhaps surprisingly, income seems to have little relationship with perceptions of rich-poor conflicts.
当今信息和通信的进步,只是增加了信息贫富之间的差距。
To date, advancements in information and communication technologies have only increased the divide between the information rich and the information poor.
其中一个全地球人都知道的趋势就是贫富之间的差距在变大。
One trend that is all but universally accepted is the widening wealth disparity between those at the very top and bottom.
相反,全球化扩大了我们的差距,使得社会、贫富之间的悬殊更加严重。
Instead, we have allowed it to drive us further apart, increasing the disparities in wealth and power both between societies and within them.
卢拉宣布他将试图增加国家经济增长并且缩小贫富之家的差距。
Lula said he would seek to raise economic growth and cut the gap between rich and poor. See article.
这是由于贫富国家在担负成本、承担减排压力的问题上尚有分歧。
Divisions remain between rich and developing countries over who should bear the costs and the biggest burden of reducing emissions.
社会的贫富问题扩散到大学校园,这是一个沉重得让人窒息的话题。
It must surely be suffocating to talk about the extension of social gap to colleges and universities.
社会的贫富问题扩散到大学校园,这是一个沉重得让人窒息的话题。
It is a topic heavy to the point of stifling that wealth inequality in society is being expanded to university campuses.
该行修订了所谓的购买力平价统计方法,以求更合理地比较各国间的贫富程度。
By revising so-called purchasing power parity statistics, the bank sought a better way to compare wealth and poverty among nations.
两个国家都面临着挑战;他们都需要改善教育和缩小贫富之间的差距。
Both countries face challenges ahead; both need to improve education and bridge divides between rich and poor.
强调对周边国家不论大小、强弱、贫富,中国一律平等相待、坦诚相见。
He emphasized that China treats all the neighboring countries, being big or small, strong or weak, rich or poor, equally and sincerely.
强调对周边国家不论大小、强弱、贫富,中国一律平等相待、坦诚相见。
He emphasized that China treats all the neighboring countries, being big or small, strong or weak, rich or poor, equally and sincerely.
应用推荐