比如说,像大象这样的大型动物比小型动物需要更多的食物和能量,而其后代比小型动物更少。
Large animals like elephants, say, they require much more food and energy and have fewer offspring than smaller animals.
想象这样的一个世界:建造最高的摩天大厦不再是一场高度竞赛,而是一个关于能储存太阳能更多的竞赛。
Imagine a world where building the tallest skyscraper wasn't a race of height, but rather one to collect the most solar energy.
在遥远的过去,像乳齿象这样的大型食草动物播撒着桑橙属植物的种子,在它们的粪便中,每个种子都像橙子那么大。
In the distant past, large herbivores like mastodons dispersed maclura seeds, each the size of an orange in their droppings.
创建象这样的组件有几个好处。
一般来说,象这样的同时的函数更可取。
In general, simultaneous functions such as this one are preferable.
他有可能带着象这样的一个手术工具箱。
Perhaps he was carrying a portable amputation kit similar to this.
象这样的一种交易可能花费不到一秒,至多花费几秒。
One such transaction might take from a fraction of a second to no more than a few seconds.
当你回国时,人们开始唾弃你,我无法想象这样的事。
Then you come back, and people are spitting on you. I couldn't even imagine something like that.
最重要的是我有了象这样的贴着悬崖的连续的线。
The most important thing is that I have an unbroken line around the cliff like this.
象这样的表象,一般地讲来可看成思想和概念的譬喻。
Mental impressions such as these may be regarded as the metaphors of thoughts and notions.
象这样的照片使日本非常被动,但是日本有可能再次咸鱼翻身。
Photographs like this one have put Japan on the defensive, but it might be gaining the upper hand once more.
平时象这样的感冒在个体诊所打吊针,在概花40—50元。
Usually such cold in individual clinic, the flower treated now with intravenous fluids 40-50 yuan.
如果发生象这样的事你会感到被背叛,之后我和俱乐部之间的关系不再友好。
If something like this happens you feel betrayed and the situation between me and the club after was not okay.
象这样的工作是周期性的,你们中很多人在其他时间和地点也做过同样的工作。
These "jobs" are cyclical and many of you who are there in the phsyical at this time were, at some other time and place, similar capacities of we of the Hosts.
使人惊叹!我希望他们能在电视上或DVD上放更多象这样的中国动画。爱西游记。
Amazing! Wish they'd release more Chinese animation like this on TV or DVD. Love Journey to the West.
如果我带领国际米兰赢得了很多重要的荣誉之后,就再也很难找到象这样的挑战了。
If I managed to win important trophies with Inter it would be difficult to find other challenges.
老实说,象这样的事若在两人之间发生,而我们要发现是原先提出来的,是不容易的。
And to say truth, it is not easy, when such a matter passed between two, to make it appear, from which of them it first moved and began.
没有正当的理由员工故意保存遗留的物品,这是违反规定的。象这样的行为会导致惩罚。
It is an offense for any employee to intentionally retain found items without valid reason. Such an offense results in disciplinary action against employee.
这是一个非常好的方法,您可以使用象这样的模块脚本构建模块,以创建不同的测试用例场景。
What's really nice about this method is that you can use modular scripts like these as building blocks to create different test case scenarios.
而这在一个全球性的经济中,简直不敢想象这样的场景,但它就是那种停滞,人们无工可做。
And this in a global economy. It was almost inconceivable to see what the picture was, but it was sort of just not working, and people just not working.
这件作品的主题实际上是非常恰当的,想象这样的场景,这些汽车在夕阳余辉下咆哮着冲过山丘。
This subject is actually quite fitting, considering the fact that these cars are just the type to go roaring over dusty hills into the sunset.
这一特点在一些应用中有用是无容置疑,但工程师应该认识到它的相对性,象这样的应用是很少的。
Such a feature is undoubtedly useful in some applications, but engineers should recognize that there are relatively few applications where it is absolutely essential.
你去找老板,告诉他项目被延误或者成本超支,得到的回应却是“谢谢你”,你能想象这样的情景吗。
Imagine going to your boss with news of a delayed project or cost overrun, and hearing "thank you" in response.
没错,象这样的宣言应该以怀疑的态度对待:在1980年代中期,意大利冒失地吹嘘它已经赶上英国。
Yes, such claims should be treated with scepticism: in the mid-1980s, Italy boasted loudly and prematurely of overtaking Britain.
想象这样的画面:除了模糊暗黄的烛光外一切都是漆黑的,除了钢笔在纸上划过的声音一切都是寂静的。
Picture the scene. It is dark except for the dim yellow candlelight; it is silent except for the scratching of a pen.
但是来自于成千上万个象这样的小村庄的烟尘——又叫黑炭,正在成为全球气候变化的一个曾被忽视的重要根源。
But soot - also known as black carbon - from millions of villages like this one in developing countries, is emerging as a major and previously unappreciated source of global climate change.
但是来自于成千上万个象这样的小村庄的烟尘——又叫黑炭,正在成为全球气候变化的一个曾被忽视的重要根源。
But soot - also known as black carbon - from millions of villages like this one in developing countries, is emerging as a major and previously unappreciated source of global climate change.
应用推荐