谷歌移动到每月计费周期而不是每周。
Google moved over to a monthly billing cycle rather than weekly.
无论你是在公交车上还是步行去上课,使用谷歌移动能使你在离开电脑的时候也能连结高效。
Whether riding the bus or walking to class, use Google Moce to stay productive while away from your computer.
但把强大的搜索实力应用到移动环境、平板设备和通讯依然是谷歌的短板。
But when it comes to applying its great search strength to mobile environments, tablet devices and communications, Google is still lost.
而该公司对移动业务的培育及其在展示广告业务上的成功,表明谷歌仍保有很强的生命力。
And the company's nurturing of its mobile business and its success in display advertising indicates that there is plenty of life left in it yet.
括将音乐媒体流放置在美国搜索页面的谷歌,和将音乐下载服务捆绑于其某些移动电话诺基亚。
Google, which now facilitates music streaming from its search page in America, to Nokia, which bundles access to a music-download service with some of its mobile phones.
谷歌表示,这项新服务的推出是要解决两个移动搜索用户经常会遇到的问题。
Google says the new service is intended to address two issues for mobile searchers.
谷歌希望这能推动更多的移动搜索,使谷歌今后推出移动服务时占有优势。
The hope is that will drive more mobile searches and give Google an advantage in delivering future mobile services.
对于正在使用安卓移动操作系统的谷歌合作伙伴而言,此桩交易到底意味着什么?
What does this deal actually mean for the company's partners using the Android mobile operating system?
还有,移动网络兴起,看起来似乎会成为谷歌“第二春”的奠基石。
Then there is the rise of the mobile web, which looks as if it will form the cornerstone of Google's second act.
麦格理资本公司分析师本·沙克特(BenSchachter)称,“这有力地标志着谷歌现在已经成为一家移动公司。”
"This is an emphatic exclamation point that Google is a mobile company," said Ben Schachter, an analyst with Macquarie Capital.
突出了移动部署能力,这两家厂商表示,应用程序可以提供给谷歌Android,RIM公司黑莓平板操作系统和苹果的iOS系统。
Accentuating the use for mobile deployments, the two vendors said applications can be delivered to Google Android, Research in Motion BlackBerry Tablet OS, and Apple iOS systems.
第三,安卓(Android,谷歌的移动操作系统)由于可以在来自不同制造商的设备上运行,故而成为游戏平台的又一选择。
Third, because Android (Google's mobile operating system) can run on devices from different manufacturers, it has emerged as an alternative platform.
周四,Mozilla宣布火狐 3.5Beta4版本以及Fennec(火狐浏览器移动版)将加入谷歌geolocation功能服务。
So, on Thursday, Mozilla turned on a new feature for Firefox 3.5 beta 4, and for Fennec, the code name for the mobile version of Firefox: Google's geolocation service.
得到美国最大移动运营商VerizonWireless的技术支持,谷歌将其Android软件的运用拓展到了移动电话上。
Google extended the reach of its Android software for mobile phones when Verizon Wireless, America’s biggest mobile operator, backed the technology.
农家友(Farmer’sFriend)服务是由MTN(南非主要的移动通讯运营商),谷歌以及Grameen基金的应用实验室(Application Laboratory,简写为AppLab)在六月份推出的基于电话的服务产品中的一种。
Farmer’s Friend is one of a range of phone-based services launched in June by MTN, Google and the Grameen Foundation’s “Application Laboratory”, or AppLab.
谷歌本周宣布以高达125亿美元收购手机及相关配件的制造商摩托罗拉移动部门的消息引起了全球关注。
That was the near universal view of Google's announcement this week that it was taking over Motorola Mobility, a maker of handsets and other devices, for a colossal $12.5 billion.
谷歌还开始瞄准中国的移动互联网市场,并与中国最大的移动运营商中国移动确立了独家合作关系。
Google is also eyeing the mobile Internet market in China and has secured an exclusive partnership with the largest mobile carrier, China mobile.
同时,谷歌宣布收购手机制造商摩托罗拉移动。
Meanwhile, Google plans to buy up the cellphone handset maker Motorola Mobility.
对其他手机制造商——比如三星、HTC——来说,谷歌收购摩托罗拉移动不是什么好消息,他们将面临谷歌的直接竞争。
A Motorola tie-up may also irk other phone manufacturers, like Samsung and HTC, which will now be competing directly with Google.
谷歌(Google)正在开发一款具有人脸识别功能的移动应用程序,以帮助用户获得被拍摄者的谷歌个人主页(GoogleProfile)联系信息。
Google is developing a mobile app with facial recognition technology that pulls up the Google Profile contact info for people snapped in photos.
尤其是苹果公司想为iPhone用户提供有关交通拥堵的信息,而在这个时候通过数千万在世界各地道路上移动的安卓(Android)手机,谷歌公司已经提供了这种数据服务。
In particular, Apple wants to offer iPhone users information on traffic-congestion, as Google already does using data fed back from the millions of Android phones travelling the roads of the world.
相比摩托罗拉移动与谷歌,Autonomy公司与惠普目前的业务显然更加合拍,但没人会担心惠普会形成市场垄断。
an HP monopoly is not on anyone's radar, even though Autonomy seems to be more in line with HP's existing business than Motorola Mobility is with Google's.
但是,任何新的移动操作系统都将面临与谷歌和苹果这两个资金雄厚的先行者的艰难战役。
But any new mobile operating system faces an uphill battle against deep-pocketed early movers Google and Apple.
但是,任何新的移动操作系统都将面临与谷歌和苹果这两个资金雄厚的先行者的艰难战役。
But any new mobile operating system faces an uphill battle against deep-pocketed early movers Google and Apple.
应用推荐