因此,用字谴词、语气声调都十分重要。
The words and tones used all are essential to the success of good communication.
而课文的阅读理解中,我们逐渐懂得了谴词造句的规律。
And we gradually understand the regulation of making sentences and words by the comprehension.
其次在谴词造句方面要注意英语与汉语在表达方式上的区别,特别注意英语在虚词使用方面与汉语的不同。
Secondly, much attention should be paid to the difference between English and Chinese in wording and phrasing, especially to the use of function words.
由于英汉语言文化背景各异,行文结构与谴词造句的习惯也相去甚远,因而在语际转换过程中不可避免地会产生种种矛盾。
Due to the differences in English and Chinese culture, the two languages often differ greatly in their sentence structures and patterns of theme development.
由于英汉语言文化背景各异,行文结构与谴词造句的习惯也相去甚远,因而在语际转换过程中不可避免地会产生种种矛盾。
Due to the differences in English and Chinese culture, the two languages often differ greatly in their sentence structures and patterns of theme development.
应用推荐