谨守口与舌的,就保守自己免受灾难。
He who guards his mouth and his tongue keeps himself from calamity.
所以我们不要睡觉,像别人一样,总要儆醒谨守。
So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be alert and self-controlled.
你要谨守耶和华你神的诫命,遵行他的道,敬畏他。
Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.
众子阿,现在要听从我。因为谨守我道的,便为有福。
Now therefore hearken unto me, o ye children: for blessed are they that keep my ways.
他们三思而后才开口说话。 “谨守口的,得保生命;
They put their minds in gear before opening their mouths: "Be careful what you say and protect your life.
谨守律法的是智慧之子;与贪食人作伴的,却羞辱其父。
He who keeps the law is a discerning son, but a companion of gluttons disgraces his father.
正直人的道,是远离恶事。 谨守己路的,是保全性命。
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
你们要谨守遵行我今日在你们面前所陈明的一切律例典章。
Be sure that you obey all the decrees and laws I am setting before you today.
耶和华阿,我一心呼吁你。求你应允我,我必谨守你的律例。
I call with all my heart; answer me, o Lord, and I will obey your decrees.
因为他专靠耶和华,总不离开,谨守耶和华所吩咐摩西的诫命。
For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
因为他专靠耶和华,总不离开,谨守耶和华所吩咐摩西的诫命。
He held fast to the Lord and did not cease to follow him; he kept the commands the Lord had given Moses.
因为神赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强,仁爱,谨守的心。
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
为要借此试验以色列人,看他们肯照他们列祖谨守遵行我的道不肯。
I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their forefathers did.
你要嘱咐亚伦和他儿子,谨守自己祭司的职任。近前来的外人必被治死。
Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary must be put to death.
耶和华你的神今日吩咐你行这些律例典章,所以你要尽心尽性谨守遵行。
The LORD your God commands you this day to follow these decrees and laws; carefully observe them with all your heart and with all your soul.
你们又听见有吩咐古人的话,说,不可背誓,所起的誓,总要向主谨守。
Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths.
谨守贞洁,料理家务,待人有恩,顺服自己的丈夫,免得神的道理被毁谤。
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
你若效法你父亲大卫,遵行我的道,谨守我的律例、诫命,我必使你长寿。
And if you walk in my ways and obey my statutes and commands as David your father did, I will give you a long life.
我的律例,你们要遵行,我的典章,你们要谨守,就可以在那地上安然居住。
Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.
我的律例,你们要遵行,我的典章,你们要谨守,就可以在那地上安然居住。
Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land.
这些事都已听见了。总意就是敬畏神,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分。
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
使我们的心归向他,遵行他的道,谨守他吩咐我们列祖的诫命,律例,典章。
May he turn our hearts to him, to walk in all his ways and to keep the commands, decrees and regulations he gave our fathers.
我们总是很难谨守逻辑推演原则,我们在统计推理时甚至往往会犯基本的错误。
We have a very hard time sticking to rules of deductive logic, and we constantly make basic errors in statistical reasoning.
他给你们写的律例,典章,律法,诫命,你们应当永远谨守遵行,不可敬畏别神。
You must always be careful to keep the decrees and ordinances, the laws and commands he wrote for you. Do not worship other gods.
所以,你们要谨守遵行我的一切律例,典章,免得我领你们去住的那地把你们吐出。
Keep all my decrees and laws and follow them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out.
你嘴里所出的,就是你口中应许甘心所献的,要照你向耶和华你神所许的愿谨守遵行。
Whatever your lips utter you must be sure to do, because you made your vow freely to the LORD your God with your own mouth.
你们要顺从耶和华你们的神,敬畏他,谨守他的诫命,听从他的话,事奉他,专靠他。
It is the LORD your God you must follow, and him you must Revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him.
你们若留意谨守遵行我所吩咐这一切的诫命,爱耶和华你们的神,行他的道,专靠他。
If you carefully observe all these commands I am giving you to follow — to love the LORD your God, to walk in all his ways and to hold fast to him.
你若谨守耶和华你神的诫命,遵行他的道,他必照着向你所起的誓立你作为自己的圣民。
The LORD will establish you as his holy people, as he promised you on oath, if you keep the commands of the LORD your God and walk in his ways.
你今日认耶和华为你的神,应许遵行他的道,谨守他的律例,诫命,典章,听从他的话。
You have declared this day that the LORD is your God and that you will walk in his ways, that you will keep his decrees, commands and laws, and that you will obey him.
应用推荐