• 外国事的应该知道这句西方谚语忘了跳舞的。

    Those who are doing so in other countries should know this proverb popular in the West, "Don't forget who took you to the dance".

    youdao

  • 老妇他们摇摇头并且,“两个亲爱的孩子来这里的?

    The old woman shook her head at them, and said, "Ah, you dear children, who has brought you here?

    youdao

  • 老妇他们摇摇头并且,“两个亲爱的孩子来这里的?”

    The old woman shook her head at them, and said, "Ah, you dear children, who has brought you here?"

    youdao

  • 所以不要忘记回家而且怀抱里。所以亲爱的最后一支舞留给

    So don't forget who's taking you home or in whose arms you're gonna be. So darling, save the last dance for me.

    youdao

  • 不要忘记回家而且怀抱里所以亲爱的最后一支舞留给

    And don't forget who's takin 'you home and in whose arms you're gonna be. So darling, save the last dance for me.

    youdao

  • 不要忘记回家而且怀抱里所以亲爱的最后一支舞留给

    But don't forget who's takin 'you home and in whose arms you're gonna be. So darlin', save the last dance for me.

    youdao

  • 但是忘了回家,别忘了投入怀抱

    But don't forget who's taking you home, And in whose arms you're gonna be.

    youdao

  • 但是忘了回家,别忘了投入怀抱

    But don't forget who's taking you home, And in whose arms you're gonna be.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定