书是人类智慧的结晶,是知识的宝库,通过读书我们能得到许多以前所不知道的知识。
Book is the crystallization of human wisdom is a treasure trove of knowledge, through reading we can get a number of previously did not know knowledge.
我们的妈妈们让我们坐下读书、画画,而我们真正想要做的却是胡闹一阵。
Our mothers sat us down to read and paint, when all we really wanted to do was to make a mess.
无论是通过读书还是在国外生活来了解到这些差异,我们的目的必须是尊重人与人之间的差异,与身边的外国人和睦相处。
Whether we learn about these differences by reading a book or by living abroad, our goal must be to respect differences among people in order to get along successfully with our global neighbors.
我们遇到了一些来自加拿大的好朋友,和他们一起度过了美好的两天。其中一个叫克莱夫的朋友,明年将去你的大学读书。
We met some nice people from Canada and spent two great days with them. One of them, Clive, is going to your university next year.
作者声称,如果我们不再阅读书籍和更长的文章,这将是一个巨大的损失。
The author claims that it will be a great loss if we no longer read books and longer articles.
如果我们坚持读书,我们的学习成绩会有很大的提高,我们认为我们的未来也会变得更光明。
Our school studies can be greatly improved if we keep reading, and we think that our future will become brighter.
读书在我们的现实生活和未知世界之间架起一座桥梁。
Reading books builds a bridge between our lives and the unknown world.
总之,如果我们从现在开始读书,它对我们有很大的好处,有人强烈建议我们应该让阅读成为我们生活中的一个习惯。
All in all, doing reading will do us much good if we do it from now on, and it is strongly suggested that we should make reading become a habit of our life.
为了鼓励我们多读书,它已经开放两年了。
It has been open for two years in order to encourage us to read more.
读书不仅能丰富我们的知识,还能给我们带来快乐。
Reading can not only enrich our knowledge, but also bring us pleasure.
读完之后,我们可以在课外读书俱乐部讨论这本小说。
After reading, we can talk about the novel at the after-school book club.
我们花很多时间读书,看电影和散步。
We spend a lot of time reading books, watching films and going for walks.
一个月后我们将在那里读书。
她给了我们每人一本《假如给我三天光明》,并告诉我们应该多读书。
She gave each of us a book, Three Days to See, and told us we should read more.
我们能控制的是健康饮食、锻炼身体、阅读书籍和睡眠充足。
One thing we can control is doing what we can eating healthily, exercising, reading and getting enough sleep.
如果你想了解我们国家的文物,你可以考虑参观博物馆或读书。
If you want to learn about the cultural relics of our country, you may consider visiting museums or reading books.
读书增强了我们的分析能力,它鼓励我们去观察,将注意力集中到书本的每一个脚注。
Book reading strengthened our analytical skills, encouraging us to pursue an observation all the way down to the footnote.
虽然妈妈从不读书,但是我们的身高和外形的相似,是不可否认的。
Although Mom had never bothered with books, our physical similarities, apart from my tallness, were undeniable.
我们通常坐在父母的房间里读书、讨论我们感兴趣的问题。
We usually sit in my parents room, reading and discussing everything we're interested in.
我们爱读书,还有不识字的人呢,他们准赞成禁书。
We are fond of reading but there are still illiterates they must be consent to banning the book.
‘读书呆板而且无聊’,我们是在这样的假定上进行软件开发的。
“We are working on the premise that looking at a book is now seen as dull and boring, ” he said.
我们爱读书,还有不识字的人呢,他们准赞成禁书。
We love books, but there still are many who can't read and certainly they agree on banning books.
我还记得在巴黎康多赛中学读书时,我们在7月14日【2】那天高唱《马塞曲》,所有的老师的脸颊上都流着泪水。
I remember when I was at the French lycée, we sang 'The Marseillaise' on July 14 and all the teachers had tears running down their cheeks.
我们很幸运,可以读书,也能找到工作,这是我们曾祖母那一辈人梦寐以求的事情。
We are fortunate in having access to education and employment that our great-grandmothers could only have dreamed about.
阅读不是一种自然而然的行为;我们读书和使用电脑比起来,并没有更多的进化方面的优势。
Reading is an unnatural act; we are no more evolved to read books than we are to use computers.
现实生活中,我们有读书俱乐部、读书网站,还有有声读物和在线图书,却仍有数百万人喜欢阅读纸质书籍,至少现在是如此。
There are book clubs and book Web sites and books on tape and books online. There are still millions of people who like the paper version, at least for now.
因此,读书学习之于我们人类的意义,不仅在于吸收知识,更在于提升我们自身的修养。
Consequently, the purpose of lerning by reading is not only to acquire knowledge, also to enhance our own self-cultivation.
因此,读书学习之于我们人类的意义,不仅在于吸收知识,更在于提升我们自身的修养。
Consequently, the purpose of lerning by reading is not only to acquire knowledge, also to enhance our own self-cultivation.
应用推荐