结果是,整个隆重的诺贝尔周,我都没有带手表了。
The fact that all through, this grand Nobel week, I was to be without my watch.
这个夏季,在60周年峰会上,自然出版组推出了一套新的录像系列,这些录像以诺贝尔奖获得者和有志的年轻科学家之间的会谈为契机。
This summer, at the 60th Annual Lindau Meeting, Nature Publishing Group produced a new video series featuring conversations that took place between Nobel laureates and aspiring young scientists.
它正好和居里夫人获得诺贝尔化学奖100周年相一致。
It happens to coincide with the 100th anniversary of Marie Curie's Nobel Prize in Chemistry.
文学奖是今年宣布的第四个诺贝尔奖,它也是数周之内期赢得期望值最高,引发猜测最烈,从而使获奖者稳操胜券的一个奖项。
The literature award was the fourth of this year's Nobel Prizes to be announced and one of the most hotly anticipated given the sheer amount of guessing it generated in the weeks leading up to award.
另一个有意思的细节是,在他访问新加坡的一周后,爱因斯坦教授接获了斯德哥尔摩的通知,告诉他获得了诺贝尔物理学奖。
And the other significant fact is that a week after his visit to Singapore, Professor Einstein got a call from Stockholm, and was awarded the Nobel Prize in Physics.
此前在诺贝尔奖公布两周后,迪伦都没有做出任何评论或者接受奖项,一度引发巨大争议。
Dylan had stirred the pot because he declined to comment on - or even accept - the prize until two weeks after its announcement.
此前在诺贝尔奖公布两周后,迪伦都没有做出任何评论或者接受奖项,一度引发巨大争议。
Dylan had stirred the pot because he declined to comment on - or even accept - the prize until two weeks after its announcement.
应用推荐