苹果公司回应说,其多数产品体积都比较小,也不重(如iPod音乐播放器),而绿色和平组织却指出,诺基亚生产的也是小型装置,但在回收再利用方面表现得就比苹果公司好很多。
Apple responds that many of its products (such as the iPod music-player) are small and light. Greenpeace points out that Nokia also makes tiny devices, but is much better at recycling them.
所以,诺基亚的融合设备N系列产品除了通话功能外,还包含各有特长的多种设备:比如音乐播放器、移动电视或者便携相机。
So Nokia's range of "converged" devices, the Nseries, consists of a variety of devices with specific strengths: as a music-player, a mobile TV or a camcorder, in addition to being a phone.
微软公司介绍道:“使用内置音乐播放器和调频收音机,诺基亚215可供你娱乐50或45小时。”
'With a built-in MP3 player and FM radio, Nokia 215 keeps you entertained for up to 50 or 45 hours playback respectively, ' the firm says.
微软公司介绍道:“使用内置音乐播放器和调频收音机,诺基亚215可供你娱乐50或45小时。”
'With a built-in MP3 player and FM radio, Nokia 215 keeps you entertained for up to 50 or 45 hours playback respectively, ' the firm says.
应用推荐