颁奖礼上充斥着大量笑料,比如糖便便小姐,如果演讲者讲话过长这个小女孩就会不断用尖嗓子叫“请停下吧,烦死了”。
It contains a number of running jokes, including Miss Sweety Poo, a little girl who repeatedly cries out "Please stop. I'm bored" in a high-pitched voice if speakers go on too long.[1]
奥斯卡颁奖礼的制片人之一BillMechanic请各位明星们拿到小金人儿的时候一定要控制自己的情绪,因为一把鼻涕一把泪地致谢实在是“最叫人讨厌的事情了”。
Oscar co-producer Bill Mechanic urged the stars to hold back their emotions once they reach the coveted podium, because teary-eyed thanks are "the single most-hated thing on the show."
晚上将在深圳威尼斯酒店举行亲子配对赛颁奖晚宴及选手欢迎晚宴;请所有参加晚宴的选手及家长必须正装出席。
The parents - Child competition prize giving and players welcome dinner will be stage at the Shenzhen Crowne Plaza Hotel. All the competitors and parents must be wearing formal dress.
请获奖运动员到终点区旁颁奖等待区,等候参加颁奖仪式。
Winning athletes shall wait at the waiting area next to the finish point for the ceremony.
请获奖运动员到终点区旁颁奖等待区,等候参加颁奖仪式。
Winning athletes shall wait at the waiting area next to the finish point for the ceremony.
应用推荐