赛西尔后来来了,哭得很伤心,请求我原谅他。
Cecil came round later, crying his eyes out, asking me to forgive him.
我女儿请求我给她买一个羽绒枕头。
My daughter asked me to buy her a pillow stuffed with feathers.
我也曾经有个男朋友请求我当他打扫他的橱柜时守在他身边。
I also had a boyfriend who begged me to stick around and watch while he cleaned his closet.
似乎每个人都在请求我的帮助,但并没有多少人给我提供帮助!
Seems like everyone is asking for my help but not many are offering their help to me!
他请求我与别人合唱但是那时候我不能合唱,所以我不得不拒绝。
He asked me to do a featuring but I couldn't at the moment so I turned it down.
信封里有足够的钱支付我剩下几年的学费,她还请求我去上她记忆中的钢琴课。
In the envelope was enough money to pay for the rest of my school year and a request that I take piano lessons in her memory.
我不理睬它,几个小时后,她又来了另一条信息请求我给出更好的评价。
I ignored the message for a couple of hours, and she sent another message begging me to upgrade the comment.
他手里拿着一个用小学生的练习本写就的歌本,老练的请求我们点歌。
His hand holding a practice with a primary school students to write the song, sophisticated request us to sing.
但这就是关键。芭娜在直视着我们的眼睛,请求我们救她,求求你们。
But that's the point. Bana looks us straight in the eye and asks us to save her, please.
比如说这样的事曾发生过多次:一个程序员请求我去调解他跟程序经理之间的争论。
Here's something that has happened several times: a programmer asks me to intervene in some debate he is having with a program manager.
最近,我收到一些客户的询问,请求我帮助他们解决英语写作技巧的问题。
I have recently received some enquiries from new clients asking me to help them with their writing skills in English.
在工作时,如果有人请求我的帮忙,我会马上放下自己手头的工作去帮别人。
It wasn’t uncommon for me, when I was in the workforce, to drop everything and help someone out when they asked.
如是请求我摔倒了,肘骨脱臼了。这使得我几乎不能给我的小生意签账单了。
I had fallen and dislocated my elbow, which made writing checks for my small business nearly impossible.
最近,我收到一些客户的询问,请求我帮助他们解决英语写作技巧的问题。羒。
I have recently received some enquiries from new clients asking me to help them with their writing skills in English.
曾经有一个男子请求我为他和他临终的父亲拍一张合影,我利用自然光为他们拍了照。
Once a man asked to have his photo with his dying father, and I photographed them in natural light.
因此我们邀请你在有需要时,或只是想要一段奇特的友好闲聊时来请求我们的帮助。
So we invite you to request assistance as needed or just the odd friendly chat when desired.
我们想澄清的是此次沟通一定是建立在你们请求基础上的,你们不请求我们不会前来。
We want to clarify that this communication must be initiated by your asking and reaching out, as we can not communicate with those that are not.
好多家不同的机构现在都在请求我们的资助,今明两年,几所高校一直在向我们请求资助。
Competing for these same finds are many different entities. This year and last, institutions of higher education have been soliciting support.
任何项目都不会那么简单。朋友、家人和同事曾请求我仓促做一些事情,仓促做一个程序或者网站。
No project is ever simple - I've been asked by friends, family, and associates to just "whip something up for me."
他请求我回答:提倡开源更明智,这不是Linux信徒(相对微软用户)的一个信念吗?
Which begs the question: Isn't one of the tenets of the Linux "religion" the belief that open source advocated are wiser than Windows users?
投票支持决议案的梁美芬议员表示,银行请求我们投反对票,但我看不到他们解决此事的任何诚意。
'the Banks have asked us to vote against the measure, but I can't see any sincerity on their part to resolve this,' said Priscilla Leung, who voted for the measure.
你们想独家代理的请求我们正在仔细考虑当中,如可能的话,我们很想了解你方推销我们产品的计划。
Your application for sole agency is now under our careful consideration, if possible we should like to know your plan to push the sale of your products.
愤怒的沉默传达的信息是我的合伙人有罪,如果她希望进一步与我沟通,那么她将不得不道歉,并请求我的原谅。
An angry silence communicates the message that my partner is the guilty party and if she wishes any further contact with me, then she will have to apologize and ask for my forgiveness.
我发现向自己的孩子道歉不仅修复了我们破裂的关系,也帮助缓和了紧张的局面,使孩子们更容易请求我的原谅。
I've found that saying sorry to my kids has not only healed broken relationships but has helped defuse the situation, making it easier for my kids to ask for forgiveness themselves.
我发现向自己的孩子道歉不仅修复了我们破裂的关系,也帮助缓和了紧张的局面,使孩子们更容易请求我的原谅。
I've found that saying sorry to my kids has not only healed broken relationships but has helped defuse the situation, making it easier for my kids to ask for forgiveness themselves.
应用推荐