上培训班或请家教是必要的吗? ?
可以考虑报个班,请家教或者和孩子配偶或朋友一起学。
Consider taking a class; hiring a private tutor; or learning along with your child, spouse, or friend.
调查的结果显示:在城市中有大约一半的学生请家教。
The result of the investigation has showed that about 50% of students in cities have private tutors.
那天回家后,姜浩把爸爸妈妈都叫回家,说了想请家教补课的决定。
After going back home that day, Jiang told his parents that he intended to invite some tutors to help him with his lessons.
因此家长总会请家教来确保万无一失,即便已经送孩子读私立学校,家教几乎也是非要不可的。
So many parents, including those paying for private schools, see home tutoring as a near-compulsory insurance policy.
然而,这也不完全是好事,孩子应该有更多的时间玩耍放松,请家教将会占用他们大部分时间。
However, it's not always good. Children should have more time to play and to relax. Having a tutor will occupy most of their time after class.
他们花很多时间在学习上,所以放学后,应该有更多空余时间感受成长快乐,所以是否请家教应该由孩子自己做主。
They have spent much time in school, so after class, they should have more free time to taste the joy of growth. Therefore, whether to have a tutor really should depend on children's own choice.
其中一个理由是他们的父母想要他们的孩子比其他人有优势,所以他们请家教,以此来帮助孩子做作业,课后,孩子开始补习功课。
One of the reasons is that their parents want their kids have advantages over others, so they hire tutors to help the kids with their homework, after school, kids start make up the lesson.
如今,Vuthy两口子有能力供四个孩子中的两个读高中和请家教。这两个孩子就读于KiriThmey村西南部30公里外的实居省的一所中学。
So now, Vuthy and his wife can afford a high school education and private tutoring for two of his four children, who are studying in Kampong Speu province, 30 kilometers southwest of Kiri Thmey.
然而我们还打算请一位中国家教,让女儿接着学中国课程中的数学与理化课程,我自己负责教英语和历史。
However, our plan is to hire a Chinese tutor to continue the Chinese curriculum in mathematics and science. I will handle English and history.
然而我们还打算请一位中国家教,让女儿接着学中国课程中的数学与理化课程,我自己负责教英语和历史。
However, our plan is to hire a Chinese tutor to continue the Chinese curriculum in mathematics and science. I will handle English and history.
应用推荐