如果我的话伤了你,请你原谅,我是无意的。
如果我的话伤了你,请你原谅,我不是有意的。
我十分抱歉请你原谅,我下周一定出发去澳大利亚。
I'm very sorry to ask you to forgive, I must set out to Australia next week.
我原来有过的让你不爽的事情,请你原谅。(有吗?)
The things I did made you angry or sad, please forget them and forgive me. (Is there?)
亲爱的普莱斯小姐,请你原谅,我是特意来求你帮忙的。
My dear Miss Price, I beg your pardon, but I have made my way to you on purpose to entreat your help.
对不起,我英语很差,前面几次没有表达好,请你原谅。
Sorry, my English is very poor, in front of several times not good, please forgive me.
我自己也刚到家,所以,如果我不了解情况的话,那么请你原谅。
I've just arrived myself so forgive me if I don't seem to know what's going on.
所以,请你原谅,我亲爱的老公,就让我份虚拟的情感中沉醉吧!
So, ask you to forgive, I dear husband, let I the emotion inside deeply drunk of a conjecture!
如果看上去是我对你耍了什么花招的话,那就请你原谅我吧,我亲爱的华生。
我请你原谅,我回答,可是我也爱凯瑟琳;而她哥哥需要人侍候,为了她的缘故我就得补这个缺。
I beg your pardon, "I replied." ' 'But I loved Catherine too; and her brother requires attendance, which, for her sake, I shall supply.
不管人们是否恳请你原谅他们,你的谅解都必须是即时的。信任需要随着时间的推移而重新建立起来。
Forgiveness must be immediate, whether or not a person asks for it. Trust must be rebuilt over time.
如果我说得太放肆了,还得请你原谅,至少不要处罚我太厉害,将来连彭伯里也不许我去啊。
Pray forgive me if I have been very presuming, or at least do not punish me so far as to exclude me from P.
我会用行动来说明一切,不会再让你感到伤心与失望,在这我真诚的请你原谅,永远爱你的人!
I will act to explain everything, will not let you feel sad and disappointed, in this I sincerely ask you to forgive, I will always love you!
鸿渐急得坐在床边,伸手要把她头回过来,说:“我出去得太久了,请你原谅,哙,别生气。”
He hurriedly sat down on the edge of the bed and reached out to turn her head back. "I've been gone too long. Please forgive me. Hey, don't be angry."
我请你原谅,我回答,可是我也爱凯瑟琳;而她哥哥需要人侍候,为了她的缘故我就得补这个缺。
I beg your pardon, 'I replied.' But I loved Catherine too; and her brother requires attendance, which, for her sake, I shall supply.
我们邀请你原谅我们王国及你们王国的自我焚化及虚假提升之舞,以及这所带来的核裂变及核毁灭。
We invite you to forgive our kingdom and yours for the dance of combustion and false ascension and the fission and nuclear annihilation that this has caused.
你知道我的英文并不好,而且有时候我也会说一些胡话,如果有时我的言语让你感到不安,请你原谅!
You know my English is not good, but sometimes I would say some nonsense, if some of my words let you feel uneasy, please forgive me!
伊丽莎白激动地说:“彬格莱先生当然是个诚实君子喽,可是请你原谅,光凭几句话并不能叫我信服。
Nothing that she could say, however, had any influence. Her mother would talk of her views in the same intelligible tone. Elizabeth blushed and blushed again with shame and vexation.
假如我倒在你的枕上,就请你原谅。请你记住我们在一起的所有时光。一页页的记忆会填满很多的纸张。
Forgive me if I lie upon your pillow and remember all The Times we had, the pages of those memories would fill so many reams.
“对不起,”她说,“如果我盯着你看让你感觉不舒服,请你原谅,只是你非常像我刚刚死去的儿子。”
"Pardon me, " she said, "I'm sorry if my staring at you has made you feel uncomfortable. It's just that you look just like my son, who just died recently.
在中国中学生的课程是非常繁重的,所以我除了在双休日里给你回信以外几乎没有时间上网,还请你原谅!
Therefore, except the weekends I hardly have time to reply your letters. Please pardon me. The National Day is coming, I will have some time to write to you.
他立刻从椅子上站起来,整理一下仪容,低下头,不大好意思地说:“对不起,我刚刚情绪不好,如有冒犯之处,请你原谅。”
Standing up from chair, he tidied up his appearance. Head lowering, he said shyly, "Sorry. Just now I am in bad mood. Pardon me if I offend you."
我希望他知道了这一切情形以后,能够原谅我;请你告诉他,下次在跳舞会上想见的时候,我一定乐意同他跳舞。
Tell him I hope he will excuse me when he knows all, and tell him I will dance with him at the next ball we meet, with great pleasure.
所以,亲爱的,我求求你,原谅我,请你接受我的公开道歉,请你将我的妥协视为我对你的一种爱吧!
So, I beg you, forgive me and accept this public display of a private pride that gives in to your rage as an act of love -- just one of many.
在后面,她又说到,请你一定要原谅我们,医生,我们让她呆在厨房里,那儿暖和,这里有时很潮湿。
In the back, she added. You must excuse us, doctor, we have her in the kitchen where it is warm. It is very damp here sometimes.
在后面,她又说到,请你一定要原谅我们,医生,我们让她呆在厨房里,那儿暖和,这里有时很潮湿。
In the back, she added. You must excuse us, doctor, we have her in the kitchen where it is warm. It is very damp here sometimes.
应用推荐