当我们说谎时,我们的鼻子会变大一丁点,这个称之为“比诺曹效应”。
When we lie, our noses do get a little bigger and this is known as the Pinocchio Effect.
你不可能逃避说谎受到的惩罚。
你是个好斗的说谎者,可是你不敢动手。
对大多数人来说,当我们培养起道德感和自我调节能力时,就会减少说谎的次数了。
For most people, lying gets limited as we develop a sense of morality and the ability to self-regulate.
这意味着,如果你给人们很多机会让其为了自己的利益而说谎,他们会从小谎言开始,而随着时间的推移,谎言会越来越大。
This means that if you give people multiple opportunities to lie for their own benefit, they start with little lies which get bigger over time.
一般来说,如果你相信自己说的谎,你就是一个更好的说谎者。
You're a better liar, more generally, if you believe the lie that you're telling.
在2016年发表在《自然神经科学》杂志上的一项研究中,艾瑞里和同事们展示了欺诈是如何改变人的大脑,并让人在未来更容易说谎的。
In a 2016 study published in the journal Nature Neuroscience, Ariely and colleagues showed how dishonesty alters people's brains, making it easier to tell lies in the future.
数以万计的科学家?说谎!
孩子们说谎就表明他们已经进入了一个新的发展阶段。
The fact that children tell lies is a sign that they have reached a new developmental stage.
心理学家称他们为“欺骗大师”,这种人非常罕见,当别人说谎时,他们有一种天生的能力,能够完全自信地识破。
Psychologists call them "masters of deception," those rare individuals with a natural ability to tell with complete confidence when someone is telling a lie.
艾瑞里说:“作为一个社会,我们需要明白,如果我们不惩罚说谎的话,我们就会增加它再次发生的可能性。”
"We as a society need to understand that when we don't punish lying,we increase the probability it will happen again," Ariely says.
民间传说人们说谎时会坐立不安、摸自己的鼻子、说话结巴以及移开眼神接触。
It's folk wisdom that people fidget, touch their noses, stutter, and break eye contact when they lie.
通常,人们在承认诸如贪婪、谋杀、作弊和说谎等人的不良行为的不可避免性时,会冷嘲热讽地提到“人性”。
Popularly, one refers cynically to "human nature" in accepting the inevitability of such undesirable human behavior as greed, murder, cheating and lying.
这迫使说谎者详述他们的故事,直到他们陷入自己的欺骗网中。
This forces the liar to expand on their tale until they become entrapped in their own web of deceit.
杏仁核是大脑中产生恐惧、焦虑和情绪反应的关键部分,包括说谎时产生的下沉感和负罪感。
The amygdala is a crucial part of the brain that produces fear, anxiety and emotional responses—including that sinking, guilty feeling you get when you lie.
第一项针对一系列比较通讯媒体的诚实度的研究发现,人们在电话交谈中说谎的可能性是在电子邮件中的两倍。
The first study to compare honesty across a range of communication media has found that people are twice as likely to tell lies in phone conversations as they are in emails.
了解说谎冲动背后的动机可能会减少说谎的习惯。
Understanding the motives behind the impulse to lie might minimize this habit of lying.
事实上,人们说谎的原因有很多。
他从不对他的伙伴说谎,总是信守承诺。
不要对你的父母说谎,否则你会伤害他们。
人们说谎的原因有很多,有好的也有坏的。
戈德堡先生写了一本关于说谎的书。
说谎的另一个原因与自我保护有关。
为了维持和平或安全而说谎可以产生积极的结果。
Lying to keep the peace or to stay safe can have positive results.
养成说真话的习惯,你就会发现说谎真的很难。
Get into the habit of telling the truth, and you will find it really hard to tell a lie.
人们说谎的一个原因是为了把错误降到最低。
瑞士的一项实验发现,一些机器人已经学会了如何对彼此说谎。
An experiment in Switzerland found that some robots had learnt how to lie to each other.
如果我们使用可以欺骗他人的话语,我们就是在说谎;泰德的谎言很糟糕,因为它听起来很像真的。
If we use words that can deceive others, we tell a lie; and Ted's lie was a bad one, for it sounded so like the truth.
杏仁核是大脑的关键部分,它产生恐惧、焦虑和情绪反应,包括说谎时的低落、内疚感。
The amygdala is a crucial part of the brain that produces fear, anxiety and emotional responses including that sinking, guilty feeling you get when you lie.
说到成就的时候,要自信点,但是不能夸大、吹牛或说谎。
When touting your achievements, be confident but don't exaggerate, brag or lie.
应用推荐