我认为我不需要再讲一次你们下节课的阅读作业;有一个图表已经说明地非常清楚了。
I don't think I need to draw any echoes, your reading assignment for the next class; it has a diagram that shows this very clearly.
图表上方举例说明地涵岩石和高的温度矽酸盐液体(岩浆或熔岩)的结晶的两者熔化者的重要的点。
The diagram above illustrates an important point for both the melting of mantle rocks and the crystallization of high temperature silicate liquids (magma or lava).
我已经尽我所能地说明白,所以他不会不理解我的意思。
I had made it as plain as I could so that he could not fail to take my meaning.
有人故意向他们错误地说明了他们的权利。
我本可以直接在我的织物上画一个梯形,但是我做了一个纸样来更好地说明如何画出正确的形状。
I could have just drawn a trapezoid directly on my fabric, but I made a paper pattern to better illustrate how to draft the correct shape.
但首先让我们回顾一下不同类型的民间故事,并特别关注挪威民间故事,因为它们很好地说明了这种多样性。
But first let's go over the various types of folk tale and focus specifically on Norwegian folk tales since they illustrate the variety pretty well.
说明书详细地告诉我们如何制作这个模型船。
The instructions tell us everything in detail about how to make the model ship.
抽象地谈论犯罪根本不足以说明问题,因为犯罪活动影响的是真实的生活。
Talking about crime in the abstract just isn't enough, since criminal activities affect real life.
在我们这本小册子里详尽地说明了这台机器的性能。
The characteristics of the machine are fully detailed in our brochure.
并且他们通过示例清晰地说明,小型开发项目可以同时运用RUP驱动和敏捷开发。
And they show quite clearly, through their example, that small development projects can be both RUP-driven and agile at the same time.
说明实际信息的好处,并清楚地说明评估和风险(与项目超限及失败相关联)之间的关系。
Explain the benefit of actual information, and clearly show the correlation between estimates and the risks associated with project overruns and failure.
本系列后面的教程将详细地说明如何从此领域模型派生出体系结构中的部件。
Later tutorials in this series will explain exactly how to go about deriving parts in your architecture from this domain model.
在下面的几部分中将更详细地说明这些方法。
The following sections consider each of these methods in more detail.
这个示例很好地说明了在进行调试时为什么必须查看整个脚本。
This is a good example why you must look at the script as a whole when debugging.
由于人么在受到威胁时会流汗,因此汗液的程度会很好地说明他们的真正感觉。
Since people sweat in response to a threat, that level is a good indication of what someone is really feeling.
最近的一个项目完美地说明了XML是如何与其它文件共存的。
One recent project provides the perfect illustration of the coexistence of XML and other files.
拿邮局这个简单的例子就可以很好地说明在消息服务器中所发生的过程。
A simple post office example does a fine job of illustrating the processes that occur in a message server.
为了更好地说明以上的几个观点,我极力推荐大家读一下这本书。
For further clarification about all the points I've made here, I highly recommend this book.
图1说明目的地和中介的基本概念。
Figure 1 shows the basic concept of destination and mediation.
下面的说明逐步地为该客户订单示例完成新的DB 2数据库以及必要的表和触发器的创建。
The following instructions walk through the creation of a new DB2 database along with the necessary tables and triggers for the Customer Order Example.
现在是清楚、坦率地说明在哪些地方我们能够——而且我们必须——改进的时候了。
It is time to be clear, and honest, about where we can - and where we must - improve.
现在是清楚、坦率地说明在哪些地方我们能够——而且我们必须——改进的时候了。
It is time to be clear, and honest, about where we can -and where we must -improve.
来源及使用者模型(图5)能够清楚地说明不同的责任及他们的来源。
The Source and Consumer model (Figure 5) can then clearly show the different responsibilities and their origins.
为更好地说明所发生的事情,进程本身中没有打印任何内容。
To better illustrate what's happening, nothing is printed from the process itself.
数据清楚地说明,长期、恩爱、忠贞的夫妻关系对孩子的成长是很好的。
The data is clear that long-term, monogamous, loving relationships between parents are very good for children.
这非常明显地说明了,利益在行业内是不断变化的。
But it was completely obvious that that was where the profit was shifting in the industry.
当然,你需要明确地说明怎样使用高级的机能和这项技能能带来的益处。
Of course, you need to make it explicit and clear how to use any advanced functionality and what benefits it offers.
我甚至会更深入地说明奇异但有用的对注释进行注释的任务。
I'll even dig a bit into the bizarre-sounding but useful task of annotating annotations.
我甚至会更深入地说明奇异但有用的对注释进行注释的任务。
I'll even dig a bit into the bizarre-sounding but useful task of annotating annotations.
应用推荐