你说:“不要这样折磨我——我说出来就是了。”
“我是从一辆燃烧的汽车中被救出来的,但是我的母亲在事故中丧生了。”凯伦解释说。
"I was rescued from a burning car but my mother died in the accident,'' explained Karen.
小农夫对他说:“我把你从壁橱里救出来,你也要把我从桶里救出来。”
The little peasant said to him, "I set you free from the closet, set me free from the barrel."
“你似乎看不出来,”托德接着说,“我这匹好马给你就是大材小用。”
"You don't seem to see," continued Toad, "that this fine horse of mine is a cut above you altogether."
我听他们说,要是他被放出来,他们就偷偷结果掉他。
I've heard 'em say that if he was to get free they'd lynch him.
“如果有把铲子,”她低声说,“我就能把地弄得又软又漂亮,还能把杂草挖出来。”
"If I have a spade," she whispered, "I can make the earth nice and soft and dig up weeds."
现在我在美国,大多数时候,我会用英语思考,然后直接说出来。这太有帮助了,真是神奇。
Now I'm in America, and for most of the time, I would think in English and speak it directly. It's amazing how much this helps.
我记得我的阿姨玛丽曾经说过,如果你吞了樱桃核,就会从嘴里长出来樱桃树。
I remember my aunt Mary used to say if you swallow a cherry stone, a tree will grow out of your mouth.
我走的时候,他跟我一起出来——说他想透透气,还说要伸伸腿。
When I left, he came out with me—said he wanted some air, and talked about stretching his legs.
鹦鹉冷静地走了出来,跳到杰西的手臂上,说:“对于我粗鲁的语言和行为我很抱歉。”
The parrot calmly stepped out onto Jessie's arms and said: "I am very sorry about my rude language and actions."
当他收到感谢时,他总是说:“这是我的职责,只是有些人需要一些帮助,应该要有人站出来帮助他们。”
When he got thanks, he always said, "It's my duty and it's just that some people need some help, there should be someone standing out to give them a hand."
“我用心播种这株蕨类植物和竹子。在很短的时间里,这棵蕨类植物很快就从地里长出来了。”老人继续说。
"When I planted the fern and bamboo seeds, I took very good care of them. Within a short period of time, the fern quickly grew from the earth," the old man went on.
这位年轻的钢琴家说:“如果输了,就仔细想想为什么输;如果赢了,就更加努力。我还要多加练习提高水平,通过钢琴将古典音乐真正的美展现出来。”
"If you lose, think carefully about it, and if you win, just work harder," the young pianist said, "I still need to practise more to become better, to bring out the real beauty of classical music through the piano."
即使我没有把所有的细节都说出来,你仍然可以做出一些有效的逻辑推论,也就是说,这家店是开着的,而且它卖咖啡。
Even if I don't spell out all the details, you can still make some useful logical inferences, namely, the shop is open and it sells coffee.
我正不顾一切地要勇敢地去抓住它,这时我身后的一扇窗户打开了,一位先生的声音从里面传出来,说:“请到这儿来。”
I was just getting desperate enough to brave all the shame, and to seize it, when a window behind me was raised, and a gentleman spoke out of it, saying: "Step in here, please."
不像那个,它说,让我出来到这儿,我更愿意处于气相,相比于理想情况,那样被,所有这些丙酮分子包围,对吗?
Doesn't like that. It says, get me out here, I'd much rather be in the gas phase, compared to the ideal case, then surrounded by all these acetone molecules, right?
规范中有一条我故意没有说出来,即:在将消息发往服务器之前对其进行编辑的能力。
I have deliberately left one piece out of these specifications: the ability to edit messages before routing them to the server.
对蛇的恐惧有两种表现:要么你直接说出来“我害怕”,要么你的身体用出汗来替你说。
Fear of the snake manifests itself in two ways - either you simply say, "I'm afraid," or your body says it for you, with sweat.
我能说的只是对我来说把秘密说出来真的让我开了眼界。
All I can say is that coming out of my own closet was really eye-opening for me.
我不想把所有的秘密都说出来,但是我说的都是真正起作用的指引。
I do not want to give away all the secrets but I can say that the guide really works.
虽然那天我在球场上很想把我的想法一股脑儿说出来,经过不停反思我最终还是闭住了嘴巴。
Although I really wanted to give him a piece of my mind that day on the field, I managed to keep my emotions in check and my mouth shut.
如果我没有什么值得说的事,我就不会写出来,我不愿增加噪音。
If I don't have something worthwhile to say, I don't write. I would rather not add to the noise.
但是我的心中满是意见表达和思想,我要把它说出来,和愿意耐心倾听的人共同分享。
But my head was full of thoughts, ideas, opinions, and I wanted to speak them out, to share them with anybody who had enough patience to listen to me.
但是我的心中满是意见表达和思想,我要把它说出来,和愿意耐心倾听的人共同分享。
But my head was full of thoughts, ideas, opinions, and I wanted to speak them out, to share them with anybody who had enough patience to listen to me.
应用推荐