这有一把剑,只要佩带者说一句“砍头!”,它就会砍下敌人的头。
Now there was a sword that cut off an enemy's head whenever the wearer gave the words, "Heads off!"
“布莱森·范德瑞克把你变成一把剑,”最后他说。“因为你不愿为他而改变。”
"Blaise Vanadric changed you into a sword," he said finally, "because you would not change for him."
他捡起剑,半是生气半是玩笑地说,他遇到了他的老师但对每个人和每一事物来说都有老师——而现在他提议把我带去见我的老师。
As he picked it up he said, half in anger and half in jest, that he had met his master but that there is a master for everyone and everything - and now he proposed to lead me to mine.
亲属和亲密的朋友可能是一把双刃剑,肖布里奇先生说。
Relatives and close friends can be a double-edged sword, Mr Shoebridge says.
“这样没意义的,”蓝胡子说;“你必须死”;然后,他一只手抓住她的头发,另一只手举起那把剑,他准备割下她的头。
"This signifies nothing," says Bluebeard; "you must die"; then, taking hold of her hair with one hand, and lifting up the sword with the other, he was going to take off her head.
在听了他说后,我也开始觉得这个汉字看起来很酷;如果你在合适的角度看它,有点像是一把剑装在一架喷气式轰炸机上。
After I heard him say it, I started to think the character was pretty cool-looking; if you look at it in the right way, it kind of looks like a sword sitting on a bomber jet.
人们说,她就像是一把剑,锋利无比,疾如闪电,似乎她本来就是由钢和闪电铸成的。
They say she was like a blade herself, as sharp and keen-edged and quick, as if she were made of steel and lightning.
有人将这事告诉约坦,他就去站在基利心山顶上,向众人大声喊叫说:“示剑人哪,你们要听我的话,神也就听你们的话。”
When Jotham was told about this, he climbed up on the top of Mount Gerizim and shouted to them, "listen to me, citizens of Shechem, so that God may listen to you."
他最出名的事迹是说出“参加战斗的军官不带剑等于着装不整”这样的名言,以及顺理成章的,带着剑参加战斗。
He is best known for saying that "any officer who goes into action without his sword is improperly dressed" and, in following with this, for carrying a sword into battle.
神已经指着他的圣洁说(说或作应许我),我要欢乐。我要分开示剑,丈量疏割谷。
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
神已经指着他的圣洁说(说或作应许我),我要欢乐。我要分开示剑,丈量疏割谷。
God has spoken from his sanctuary: 'In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
悄悄地打发人去见亚比·米勒,说:“以别的儿子迦勒和他的弟兄到了示剑,煽惑城中的民攻击你。”
Under cover he sent messengers to Abimelech, saying, "Gaal son of Ebed and his brothers have come to Shechem and are stirring up the city against you."
“记忆力是把双刃剑,”希尔斯说。
郭剑龙(音译),记者兼徐来的朋友说,他看到一阵骚动过后徐来靠在墙上捂着自己的胃部。
Guo Jianlong, a reporter and friend of Xu, said he noticed a commotion and spotted the writer holding his stomach and leaning against the wall.
悄悄地打发人去见亚比·米勒,说,以别的儿子迦勒和他的弟兄到了示剑,煽惑城中的民攻击你。
And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee.
“布莱森·范德瑞克把你变成一把剑,”最后他说。“因为你不愿为他而改变。你能把我已变成一把剑吗?”
"Blaise Vanadric changed you into a sword," he said finally, "because you would not change for him. Would you make me into one as well?"
他的众母舅便将这一切话为他说给示剑人听,示剑人的心就归向亚比·米勒。他们说:“他原是我们的弟兄。”
When the brothers repeated all this to the citizens of Shechem, they were inclined to follow Abimelech, for they said, "he is our brother."
耶路巴力的儿子亚比·米勒到了示剑见他的众母舅,对他们和他外祖全家的人说。
Abimelech son of Jerub-Baal went to his mother's brothers in Shechem and said to them and to all his mother's clan.
温州市真青眼镜制造有限公司(Wenzhou ZhenqingOptical Co .)总经理叶剑青说,我们看到市场从8月份开始出现了真实的反弹。这家太阳镜生产商百分之九十的产品用于出口。
'We saw an actual market rebound since August,' says Ye Jianqing, general manager of Wenzhou Zhenqing Optical Co., a sunglass maker in southeast China that exports 90% of its output.
耶路巴力的儿子亚比·米勒到了示剑见他的众母舅,对他们和他外祖全家的人说。
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying.
哈抹和他儿子示剑到本城的门口,对本城的人说。
And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying.
他对BBC新闻说:“剑齿动物猎杀所有的哺乳动物,如牛科动物、马科动物和灵长目动物等等。”
He told BBC News: "Sabretooths hunted all mammals; bovids, equids.".. and primates.
“该你了,”后来,她对他说。“拉他的鬃毛,你敢么。”他一直没去。握剑的应该是我,不是他。
"Your turn," she told him afterward. "Pull his mane, I dare you." he never did. I should have had the sword, not him.
“该你了,”后来,她对他说。“拉他的鬃毛,你敢么。”他一直没去。握剑的应该是我,不是他。
"Your turn," she told him afterward. "Pull his mane, I dare you." he never did. I should have had the sword, not him.
应用推荐