如果医生说你会自己慢慢好起来,那么这本身就是一剂强有力的处方。
If the doctor says you will get better by yourself, then this is a powerful prescription in itself.
你说你会接受一个人的缺点,具体是什么意思?
When you say that you'll accept these faults in a person, what do you mean?
如果在不知道你的水桶有多满的情况下要把它充满,你说你会怎样做?
How can you tell if you are going to overflow your bucket if you don't know how full it is?
但是,如果医生说你会自己慢慢好起来,那么这本身就是一剂强有力的处方。
But if the doctor says you will get better on your own, that's a powerful prescription itself.
另一方面,如果他们说你会失败,你没有理由创立事业,那么你需要把他们移出你的生活。
If, on the other hand, they tell you that you'll fail and you have no business starting a business then you need to remove them from your life.
我不是骗子——她会这么说的;你会从英国最甜的嘴里听到这句话。
I am no impostor—she will say it; you shall hear it from the sweetest lips in England.
他说他会杀了你!
他平静地看着我说:“看,祖母在哭!”总有一天,你会明白,善良比聪明更难。
He looked at me calmly, and said, "See, grandmother is crying!" One day, you'll understand that it's harder to be kind than clever.
主人说:“汉斯,你是个忠实的好仆人,所以你的报酬会很优厚的。”
The master said, "You have been a faithful and good servant, Hans, so your pay shall be handsome."
你应该告诉你的父母说你很好,不然他们会很担忧你的。
You should tell your parents that you're fine, otherwise, they would be concerned about you.
当你试着喂你的孩子,而她却第六次把勺子扔到地板上时,你说:“够了!我不会再帮你捡勺子了!”,孩子会立即试探你的说辞。
When your child throws her spoon on the floor for the sixth time as you try to feed her, and you say, "That's enough! I will not pick up your spoon again!" the child will immediately test your claim.
事实上,急于把自己的想法说出来会让同事觉得你不够重视他们的意见。
In fact, rushing to get your own ideas out there can cause colleagues to feel you don't value their opinions.
如果你说“不”,即使是出于礼貌,你也可能会抑制(其他人)进一步的想法,不仅是那个记者的想法,还有那些听说你拒绝了这一想法的人的想法。
If you say no, even politely, you risk inhibiting further ideas, not just from that reporter, but from others who heard that you turned down the idea.
顺便说一下,他们也是关心你的人,会帮你度过这个痛苦的时刻。
Conveniently, they are also the people who care enough to see you through this painful realization.
哈克,我不愿不让你入伙,也不想不让你入伙——可是人们会怎么说呢?
Huck, I wouldn't want to shet you out, and I don't want to--but what would people say?
他听到了你的祈祷,对自己说:‘是的,海蒂会适时得到她祈祷的东西的。’
He heard your prayers and said to Himself, 'Yes, Heidi shall get what she is praying for in time.'
他开始说:“但是如果有人把他的悲伤带来,你会怎么安慰他?”
He began, "But if somebody has brought his sorrow away with him, how would you comfort him?"
“你看,”他继续抱歉地说,“做他们的亲生父亲,会让我显得那么老。”
"You see," he continued apologetically, "it would make me seem so old to be their real father."
正如一位银行家对嘀嘀咕咕的同事说的:“你从奔驰上下来,走入美国联邦储备委员会。”
As one banker says to a whining colleague, "You're getting out of a Mercedes to go into the Federal Reserve."
“听着,我可以帮你。”小傻瓜说,“跟我来吧,你会满意的。”
"There, I can help you," said Dummling, "just come with me and you shall be satisfied."
听到我这样说你可能会惊讶,如果你必须选择一个极端,我认为最好选择挥金如土的方法。
You may be surprised to hear me say that if you must pick an extreme I think it's better to pick the spend-all approach.
听到我这样说你可能会惊讶,如果你必须选择一个极端,我认为最好选择挥金如土的方法。
You maybe surprise to hear me say that if you must pick an extreme I think it's better to pick the spend-all approach.
假设你问我现在几点钟,而我回答说“我妹妹刚结婚了”,你会怎么想?
Suppose you would ask me what time it was and I replied "my sister just got married", what would you think?
这可能会阻碍你做出决定、大声说出自己的想法,并让你的个人技能和优势得到认可。
This can hinder your ability to make decisions, speak up and gain recognition for your individual skills and strengths.
如果你照我说的去做,我还是会告诉你怎么找到那匹金马的。
I will still tell you how to find the golden horse, if you will do as I bid you.
佩雷蒂说:“所以如果你为印刷品多付了钱,你可能会感觉自己帮了忙。”
"So if you're overpaying for print, you could feel like you were helping," Peretti said.
他说:“我再问你最后一次,你会以3000美元的价格卖掉它吗?”
He said, "I will ask you one last time: will you sell it for 3,000 dollars?"
“我想让你记住,”他说,“如果我一直把你放在那里,没有揉搓你,你会变得干瘪。”
"I want you to remember," he said, "if I had just left you without rolling, you'd have dried up."
“如果你努力学习,你的考试分数会翻倍。”老师对吉姆说。
"If you work hard, your exam score will double," the teacher said to Jim.
“如果你努力学习,你的考试分数会翻倍。”老师对吉姆说。
"If you work hard, your exam score will double," the teacher said to Jim.
应用推荐