到处都在传,说他要辞职了。
当她帮他修剪白发时,他说他要搬到离成年子女更近的地方。
While she was cutting his greying hair, he told her about moving closer to his adult children.
约翰说他要住在波士顿,这一定是在开玩笑。
John must have been joking when he said that he was going to live in Boston.
那恶霸说他要痛打任何不同意的人。
The bully said he was going to duke out anyone who disagreed.
他说他要充分利用起顾客的时间。
He says he needs to put the time when his customers are in "active mode" to better use.
约翰说他要先出发,在这个州遥远的西部找一些土地。
John said that he would go ahead to scout out some land in the far west of the state.
杰克逊说他要召开一个会议,但我们不能使他说出准确的日期。
Jackson says he will call a meeting, but we cannot pin him down about a date.
他说:“奥巴马坐在那里说他要帮助中产阶级。”我就是中产阶级。
"Obama, I mean he sits there and says he wants to help the middle class, but you know I am middle class," he said.
LCBO逐步淘汰它的塑料购物袋,他说他要努力成为一个更绿色的企业。
The LCBO is phasing out its plastic shopping bags, which it says are part of its efforts to become a greener organization.
迪奥的打扮很惹人注目,但是他不会赢得比赛。他说他要永远和登贝在一起!
Djao dressed to impress, but didn't win. He and Tembe stayed together.
他摇撼我,直摇得我的牙齿卡嗒卡嗒地响,又把我猛推到约瑟夫身边,约瑟夫镇定地念他的祈祷词,然后站起来,发誓说他要马上动身到田庄去。
He shook me till my teeth rattled, and pitched me beside Joseph, who steadily concluded his supplications and then rose, vowing he would set off for the Grange directly.
我知道再争下去也是白费口舌,于是我故意出声叹了口气,慢腾腾地走回自己的房间。当我跺着脚一步一步地走上楼梯时,我听到约翰说他要出去一会儿,又听到门“砰”地一声关上了。
Knowing that more arguing would do no good, I heaved an exaggerated sigh and trudged off up to my room.as I stomped up the stairs, I heard John say he was going out for a while and the door slam shut.
她还年轻,他说,这一点对裁定关于她的判决时要考虑进去。
She was still young, he said, and that would be taken into account when deciding her sentence.
“用的时间比我们希望的要长,”克莱门斯在6月9日以来赢得他的第一次胜利后说。
"It took longer than we wanted," Clemens said after notching his first victory since June 9.
他说要减少旅行,还有要授予他的副手们更多的权力。
He talks of travelling less, and delegating more authority to his deputies.
“只是去春季大扫除,”简说,“他总是要我帮他大扫除。”
"It is just for spring cleaning time," Jane said, "he wants me always to do his spring cleaning."
他说,开头要轻些,小心别太累了。
He says tha' mun do 'em gentle at first an' be careful not to tire thysel'.
“爱丽丝·门罗不会告诉你要思考什么。”他说。
“没有人要我。”他说,当然那位穿晚礼服的女士是受不了的。
"Nobody wants me," he said, and of course the lady in the evening-dress could not stand that.
“那部分再除一次草!”他坚定地说,“别要我再让你除一遍。”
"Cut that section again!" he said firmly, "and don't make me have to tell you to do it again."
那个年轻时曾说过要“在宇宙中留下痕迹”的人,真的做到了他所说的。
The man who said in his youth that he wanted to "put a ding in the universe" did just that.
如果他像你说的那样是印第安人,不管那是什么意思,如果他这次回来是要住下来,如果他自己亲口告诉我,我就不追究了。
If he is Indian as you say, whatever that means, and if he is back here to stay this time and if he tells me that himself, I'll let it go.
老人又一次答应保守秘密,他说:“孩子,你为什么要跟踪这些家伙?”
The old man promised secrecy once more, and said, "How did you come to follow these fellows, lad?"
“醒来,”她大声说,“彼得·潘来了,他要教我们飞。”
"Wake up," she cried, "Peter Pan has come and he is to teach us to fly."
他回答说:“那我要一堆火,一个车床,和一个带刀的砧板。”
He answered, "Then I ask for a fire, a turning lathe, and a cutting-board with the knife."
他刚一开门,她就跑到他跟前说:“彼得,我有事要告诉你。”
The minute he opened the door, she ran up to him, saying: "Peter, I have to tell you something."
“我可以放了她,但是你要答应我明天再给我点你的奶酪。”他说,因为他已经决定为自己所受的惊吓做些弥补。
"I will let her off if you will give me more of your cheese tomorrow," he said, for he was determined to have something to make up to him for his fright.
我走的时候,他跟我一起出来——说他想透透气,还说要伸伸腿。
When I left, he came out with me—said he wanted some air, and talked about stretching his legs.
我只是说,要是他不出去卖几辆车,他可能要另找工作了。
All I said was if he didn't get out and start selling a few cars, he might find himself looking for a new job.
我只是说,要是他不出去卖几辆车,他可能要另找工作了。
All I said was if he didn't get out and start selling a few cars, he might find himself looking for a new job.
应用推荐