• 失误用失误用失误的两种类型

    Pragmatic failure can be classified into interlingual pragmatic failure and intralingual pragmatic failure.

    youdao

  • 在第二习得研究中,语际理论提出象征着一种突破

    The introduction to interlanguage theory signifies a breakthrough in the field of L2 acquisition research.

    youdao

  • 对比分析法错误分析法语际理论分析三种常用方法

    Contrastive analysis, Error analysis and Interlanguage Theory are three general ways of linguistic analysis.

    youdao

  • 教学理论及实践及错误修正,专门教学理解关联

    The three major applicable linguistic theories in this area are Interlanguage and Erroranalysis, English teaching for specific purposes, and the Relevance Theory in language understanding.

    youdao

  • 文化研究包括三个层面:跨文化言学、跨文化社交用学语际用学。

    Cross cultural pragmatics includes the study of cross cultural pragmalinguistics, cross cultural sociopragmatics and interlanguage pragmatics.

    youdao

  • 请求作为一种具体行为跨文化用研究语际研究领域一直倍受关注。

    Request, as a specific speech act, has been widely studied in the fields of cross-cultural pragmatics and interlanguage.

    youdao

  • 词汇错误原因复杂,大体而言主要由于言,内原因以及学生平日缺乏相关练习教师不适当的教学方法。

    The causes of those errors were complex, the causes were mainly due to interlingual causes; intralingual causes; lack of practice and inaccurate teaching.

    youdao

  • 学习者在未到达目的能力,就发生僵化,此时其内在化规则体系与目的言体系所包含规则不尽相同

    Learner's inter-language fossilized some way short of target language competence while the internalized rule system contained rules that are different from those of the target language system.

    youdao

  • 翻译通过内翻译使两种相互协调、相互对话过程非单纯地机械对应。

    It is the intralingual translation that connects the two phases and makes interlingual translation possible in the process of making source texts and translated texts accordant to each other.

    youdao

  • 原创之表现发现对应参数借此对英汉对应不对称现象进行逻辑分类

    The originality of the thesis is manifested in the discovery of the semantic parameters in interlingual equivalents and the logical classification of semantic asymmetry across languages.

    youdao

  • 其中错误相对显著,错误主要的负迁移(包括迁移文化迁移思维模式迁移)所造成。

    Interlingual error refers to the error due to transferring rules from mother tongue, including linguistic transfer, cultural transfer, and thought pattern transfer.

    youdao

  • 文章指出类推泛化学习者习得趋向补主要问题这种类推泛化既有迁移影响,也有迁移的影响。

    The paper points out that overgeneralization of object is the main problem and the overgeneralization is affected by either intra-lingual transfer or inter-lingual transfer.

    youdao

  • 通过这些词汇选择运用,形成前后呼应,实现紧密衔接篇上的整体连贯

    By using these words, the discourse also gets the correspondence from the former part to the latter part, which achieves the semantic cohesion of the sentences and the coherence of the discourse.

    youdao

  • 本文目的在于探究中国大学生写作层面语际影响

    This paper aims at exploring the cross-linguistic influence on discourse level in Chinese college students ESL writings.

    youdao

  • 目的水平较低者比较高者有可能产生语际迁移

    Language transfer is more likely to occur at lower levels of proficiency than at the advanced level.

    youdao

  • 导致失误原因言因素干扰迁移语际迁移

    The causes of them include non-linguistic interference, negative intralingual and interlingual transfer.

    youdao

  • 原因可能存在多个领域,言学领域,由于不同迁移现象,错误内错误错误出现大源泉

    The reasons lying behind may be from different sources. From the linguistic point of view, interlingual and intralingual errors are the main kinds due to the transfer between different languages.

    youdao

  • 事实上,从某种程度上讲,张爱玲可以说中国翻译领域一个很典型译者因为的翻译作品不仅涉及到翻译,包括内翻译和自

    In some extent, Zhang Ailing is a typical translator in Chinese translation field, for her translation involved not only inter-lingual but also intra-lingual translation and self-translation.

    youdao

  • 第一详细介绍了字幕翻译,中国现阶段影视作品语际字幕翻译研究做了简要文献综述

    Chapter One gives a detailed introduction to interlingual subtitling, and a brief review of past studies on interlingual subtitling for films and TV series is made.

    youdao

  • 第二基础,第三章详细分析影视作品字幕翻译中的因素及其语际字幕翻译的影响

    Chapter Three presents a detailed analysis of the contextual factors in and their influences on interlingual subtitling for films and TV series.

    youdao

  • 这些策略的运用使得他们作文时使用词汇量偏少,存在大量内、语际迁移错误;

    The strategies are mainly avoidance, mental translation, paraphrase, transfers, coinage, and retention of some linguistic chunks.

    youdao

  • 委婉构成方式目前研究主要集中语际相似相同的构成方式的探索,然而对于不同言之间不同的委婉构成方式研究得很少。

    The existing researches on euphemism mainly focus on the similarities between Chinese and English constructive methods and devices, talking little about the differences between them.

    youdao

  • 委婉构成方式目前研究主要集中语际相似相同的构成方式的探索,然而对于不同言之间不同的委婉构成方式研究得很少。

    The existing researches on euphemism mainly focus on the similarities between Chinese and English constructive methods and devices, talking little about the differences between them.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定