在设计柴油发动机时,技术专家可能会通过持续使用正确和合适的直觉来给机器留下非语言思维方式的印象。
In designing a diesel engine, a technologist might impress individual ways of nonverbal thinking on the machine by continually using an intuitive sense of rightness and fitness.
我们曾学习过一种新的语言,而让我们有一种新的思维方式。
We've learned a new language that exposed us to a new way of thinking.
rjp:除了新的工具和开发流程这些问题,使用领域特定语言还需要用新的思维方式思考问题。
RJP: in addition to the issues of new tools and processes, using DSLs requires a different way of thinking about the problem.
学习一门新语言,就如同学习一种全新的思维方式以及歌唱方式一样。
Learning a new language is like learning a new way to think and a new way to sing.
在美国,大多数管理者是语言思维方式为主的左脑思考者。
Most managers in America are verbally oriented left brainers.
不同的文化潜移默化地影响着人们的思维方式、情感、语言和行为,从而产生跨文化交际的隔阂及翻译的障碍。
And different cultures have an imperceptible impact on people's thinking mode, feeling, language and behavior. Thus the barriers of intercultural communication and translation emerge.
学习另一种语言,不仅仅是学习一种表达技巧,而是转换成另一种思维方式和习惯。
Learning another language is not just learning an expression skill but it is to change to another pattern of thought and custom.
中西方的思维方式与文化存在着相异点,人们的所思所为、语言与文化有着不可分割的关系。
West's thinking mode and the culture have the dissimilitude, the people think of the behavior, the language and the culture have the inalienable relations.
芮:学英语的过程也在学习如何思考。使用不同语言的人们有着不同的思维方式和逻辑。
Rui: learning English is also about learning how to think. When people use different languages, they have different thinking or logic.
其内容包括:隐喻是一种普遍的语言现象,是人类思维、认知的一种方式。
The contents are explicated as follows: Metaphor is a universal linguistic phenomenon and a way of thought and cognition.
通过这个过程,我不仅学习了他们的语言,也学到了不同民族人们的思维方式、价值观念、生活方式、文化艺术、风土人情,等等。
Through this very process, I have learnt not only a foreign language, but also different nations' ways of thinking, their values, life styles, culture and art, local conditions and customs, and so on.
通过研究,本文主要阐明这一假设:隐喻不仅是一种语言现象,而且是一种思维方式和劝说工具。
Throughout the study, the paper mainly addresses this hypothesis: metaphor is a way of thinking and a way of persuading as much as itis a linguistic phenomenon.
当代隐喻理论认为隐喻在人们的日常生活中是普遍存在的,它不仅存在于语言,而且还存在于人们的思维方式和行动中。
The contemporary theory of metaphor claims that metaphors are pervasive in our everyday life, not just in language but in thought and action.
语言的形象美,是文学作品反映生活的特殊方式和作家的思维方式所必需的。
The figurative aesthetics of language are the special manner to reflect life in the literary works and the necessities of the writers' thinking modes.
思维方式往往决定一种语言的结构。这对解决翻译中的文化冲突有着极其重要的意义。
Generally speaking, thought patterns decide the structure of one language, and this means a lot to the solution of the cultural conflict in the process of translation.
这种歧义的存在解释了为什么专家和非专家常常把女性以友善语言表述出来的思维方式曲解为无能的表现。
This ambiguity accounts for much misinterpretation by experts as well as nonexperts, by which women's ways of thinking, uttered in a spirit of rapport, are branded powerless.
游牧式的交流正在改变语言本身以及人们的思维方式,语言学家正致力于这方面的编年史研究。
Linguists are chronicling how nomadic communication changes language itself, and thus thought.
不同的语言代表不同的文化喝思维方式,所以各种语言都有被保护的价值。
Different languages represent different cultures and ways of thinking, so it's valuable to protect them all.
后者主要是由原文和译文不同的语言习惯引起的翻译问题,这种语篇障碍是由东西方不同的思维方式和审美观念引起的。
While at textual level, the problems are caused by language conventions due to different thought patterns and aesthetic values between Chinese and westerners.
由于对宇宙感知的角度不同,东方人和西方人在文化思维模式和语言表达方式方面存在着差异。
Easterners and westerners, because of their different perceptions of the universe, differ in cultural thought patterns and the use of languages.
概念隐喻理论以现代认知语言学为基础,认为隐喻是一种思维方式而不是传统意义上修饰技巧或语言上的装饰品。
Based on the modern cognitive linguistics, conceptual metaphor is viewed as a way of thinking rather than a traditional rhetorical skill or the ornament of a language.
隐喻是一种思维方式,一种认知手段。英语隐喻是英语语言的一个重要组成部分。
Metaphors, as a way of thinking and a means of cognition, are an important component of the English language.
思维的内容和方式影响和决定着语言的表达形式。
The contents and patterns of thought influence and to some degree determine the ways of expression.
数学课堂文化由四个部分组成,即价值体系、思维方式、知识经验和语言符号。
Mathematical class culture is consisted of the mathematical value system, thinking methods, knowledge and experience, and language and sign.
由于源语与目的语之间存在语言、文化和思维方式的差异,任何翻译从整体而论都难免发生损失,尤其以典籍翻译为甚。
Differences between source and target languages in terms of language, culture and way of thinking may lead to inevitable loss of translation in general, and classics translation in particular.
语言的学习可以促进文化素养的提高,训练良好的思维方式,进而提高口语能力,培养跨文化交际能力。
Language learning can promote the improvement of cultural quality, training a good way of thinking, to improve oral English ability, cultivating intercultural communicative competence.
隐喻作为一种认知现象,其对人类思维方式、语言使用等方面的影响是极其广泛而深刻的。
As a cognitive phenomena, Metaphor has a deep and extensive influence on the mode of thinking and language USES.
无论你在哪里教语言课程,文化习俗体系、价值观念、思维方式、感情以及行为等都是不可缺少的。
Wherever you teach a language, you also teach a complex system of cultural customs, values, and ways of thinking, feeling, and acting.
无论你在哪里教语言课程,文化习俗体系、价值观念、思维方式、感情以及行为等都是不可缺少的。
Wherever you teach a language, you also teach a complex system of cultural customs, values, and ways of thinking, feeling, and acting.
应用推荐