由于对宇宙感知的角度不同,东方人和西方人在文化思维模式和语言表达方式方面存在着差异。
Easterners and westerners, because of their different perceptions of the universe, differ in cultural thought patterns and the use of languages.
同时,让学生了解中西文化差异及交际准则差异,尽量少犯语用错误,避免语言表达不得体或交际失误。
Meanwhile, let students understand the difference of the sino west culture so as to make less pragmatic errors and avoid communicative failures.
在英语教学中加强学生跨文化的意识的培养,注意文化差异,才能使他们真正把握语言表达的文化内涵,从而提高语言交际能力的准确性和恰当性。
In English teaching, it is necessary to deepen students' awareness of cultural difference so as to improve their ability to communicate in English correctly and appropriately.
民族思维方式的不同形成了语言表达形式上的明显差异,这是在翻译过程中经常遇到的问题。
Then various modes of thinking give rise to various language expressive forms and this is the origin of the problems in translation.
不同的语言表达方式体现出不同礼貌程度差异。
Different ways of expression embody different politeness scales.
不少英语作文的问题出自语言表达方面,笔者从英汉语言差异的角度,分四个层面探析汉语思维对英语作文的负影响,并提出应对措施。
This paper, through comparing the difference between English and Chinese in four sides, analyses the negative effect of Chinese thinking on English writing and puts forward the Suggestions.
治疗组语言表达,上肢远、近端肌力,下肢近端肌力和综合能力的改善与对照组比较有显著性差异(P<0.01)。
There was significant difference between both groups in improvement of myodynamia of epipodite distant and proximate, myodynamia of pelvic limb and comprehensive ability (P<0.01).
治疗组语言表达,上肢远、近端肌力,下肢近端肌力和综合能力的改善与对照组比较有显著性差异(P<0.01)。
There was significant difference between both groups in improvement of myodynamia of epipodite distant and proximate, myodynamia of pelvic limb and comprehensive ability (P<0.01).
应用推荐