本文探讨索绪尔的语言符号学思想。
This paper explores Saussure's thoughts on linguistic semiotics.
大众传媒话语分析具有语言符号学和文化符号学两个理论向度。
Discourse analysis of mass media has two theoretical dimensions: language semiology and culture semiology.
任何能以语言形式表达的事物(包括口头及非口头的)都被认为是符号学研究的对象。
Everything that is or can be organized under the language form (verbal or not) its considered as a semiotics study object.
巴尔特的符号学以语言和言语的划分为基础,构成符号的意义系统。
Barthes constructed meaning system of sign on the foundation of partition between language and speech.
在从语言学角度向符号学的转换中,在后现代视觉文化领域,集合成为了一种被广泛运用的言说方式。
In the postmodern visual cultural field, and in its transference from linguistics to semiotics, assemblage becomes a widely used mode of utterance.
同样的,关于社会学和社会文化学理论的论文,以及更多的利用了语言学、社会语言学和符号学理论的论文,在三种出版物。
Likewise, papers drawing on sociological and sociocultural theories also increased in all three publications together with more papers utilizing linguistics, social linguistics, and semiotics.
其次,要理解两种不同语言中的不同符号学体系下的潜在意象;
Second, an understanding of the potential of the two semiotic systems in terms of their image-making.
但文学符号的自指性又绝非单纯的语言学或符号学问题,它必然受制于社会文化规则和既定的程式规范。
On the other hand, it is also subject to the cultural modes and literary conventions, thus causing the self-contradiction in the pursuits of literary semiotics.
如今国内外语言学界对于说谎的研究开始关注,他们对于说谎的探讨多围绕其语用分类、符号学价值等等。
Nowadays, domestic and overseas experts on pragmatics restart their efforts on lying, focusing their attention on its pragmatic classification and the semiotic value.
论文力图从符号学角度为艺术语言研究提供一个新的视角。
This dissertation tries to provide a new perspective for artistic language study on the view of semiology.
就指导性翻译理论而言,人们提出了语义或语用功能对等,语言或文化顺应以及社会符号学等。
As for guiding translation theory, Functional Equivalence of Semantics or Pragmatics, Linguistic or Cultural Adaptation and Socio-semiotic Approach etc.
他仔细研究和开发的“认知电影符号学的工作,”一个电影理论被忽视的一个分支,结合与语言学和符号学的认知科学的见解。
He examines and develops the work of "cognitive film semiotics", a neglected branch of film theory that combines the insights of cognitive science with those of linguistics and semiotics.
功能语言学途径的翻译研究已不再只是语法层面的静态比较了,而是有视野开阔的文化和社会符号学视角。
Functional linguistics approach is no longer just the translation of studies have compared the static grammar level, but a broad vision of cultural and social semiotic perspective.
本文从符号学和认知语言学角度探讨语篇隐喻的存在理据。
This paper is aimed at exploring textual metaphor from the perspectives of semiotics and cognitive linguistics.
产品风格的认知和设计涉及心理学、语言学、符号学、计算机技术、工业设计、人机工程等多领域的知识。
The cognition and design of style covers interdisciplinary knowledge including Psychology, Linguistics, Semiotics, Computer Technology, Industrial design, Ergonomics and so on.
重点分析三个方面:1、符号学是语言学的一个分支。
Analyze three respects especially. (1) Semiology is a branch of linguistics.
本文的理论背景是符号学原理、言语行为理论和黑尔的道德语言理论。
The theory background of the article includes elements of semeiology, theory of speech acts and Richard Mervyn Hare's theory of the Language of Morals.
本文试图对认知语言学作符号学分析。
An attempt is made to analyze cognitive linguistics from a semiotic perspective.
莫里斯将这种符号学意义观用于语言研究,认为语言意义也有三个方面,即言内意义、指称意义和语用意义。
The relation between them results in the meaning of sign, which is also threefold: linguistic meaning, referential meaning and pragmatic meaning.
社会符号学是融符号学、语言学与社会学于一身的交叉学科。
Sociosemiotics is an interdiscipline which is full of semiotics, linguistics and sociology.
莫里斯的符号学意义理论为在文学翻译中实现语言符号的三种意义提供了理论前提。
Theoretical origins are found in Morris'meaning theory to achieve equivalence in semantic, syntactic and pragmatic dimensions.
皮尔士符号学对雅柯布森语言学思想具有极大影响。
Peirce's Semiotics has great intellectual influence on Jakobson's linguistic thoughts.
术语学从产生之日起,就与语言学、逻辑学、符号学、信息学等亲缘学科有着密切的联系,这些学科相互依存、相互促进。
Terminology, since its appearance, is closely related with linguistics, logic, semiotics, information science and other related science. They are dependent and improved each other.
方向之三的法语语言学与符号学研究,于秀英副教授的研究成果在20世纪法国语言学流派方面已经形成特色。
Of direction French linguistics and semeiology research, the research achievement at show flower associate professor in 20 centuries parleyvoo Yan Xueliu sends a respect to had formed characteristic.
1938年,莫里斯把语用学作为符号学的一部分提了出来,到二十世纪八十年代早期,语用学就被广泛认为是语言学的一个极其重要的分支。
It was first introduced by Charles Morris as a branch of semiotics in 1938, and by the early 1980s, it had been generally accepted as one of the basic branches of linguistics.
本文基于医学符号学的框架,打通医学与语言学研究的学科界限,在东西方视野里对医学符号做出跨学科、跨文化的阐释。
Based on the medicine and linguistics within the Chinese and English languages, the essay entails a cross-disciplinary, cross-cultural review of medical signs and further presents the …
本文基于医学符号学的框架,打通医学与语言学研究的学科界限,在东西方视野里对医学符号做出跨学科、跨文化的阐释。
Based on the medicine and linguistics within the Chinese and English languages, the essay entails a cross-disciplinary, cross-cultural review of medical signs and further presents the …
应用推荐