通过会话分析,我们不仅可以揭示言语的交际、语用规律,而且还能阐明语言和人的关系、语言和社会的关系。
Through conversation analysis, we can not only reveal the pragmatic rules in communication, but also can expound the relationship between language and human, language and society.
在此之后,我谈到了跨文化交际,其中包含语言和非语言交流,时间和空间概念。
After that, I talked about the intercultural communication, which contains language, non-verbal communication, time and space concept.
一种语言和另一种语言之间在词意和情感色彩方面存在着错综复杂的交叉关系,造成语言的传译在跨文化交际里的悖逆性。
There are differences in word meaning and feeling color from one language into another, which results in translation reverse in cross-cultural communication.
近年来人们对口语交际中的副语言和超语言特征进行了大量的研究。
In recent years, people have made much study on the paralinguistic and extralinguistic features in oral communication.
译者在语言和非语言层面所做的动态顺应可以有效增强译语的规范性,使之发挥良好的跨文化交际功能。
The dynamic adaptation to both context and structure can enhance the quality of the translation of public signs and achieve effective cross-cultural communication.
培养学生交际能力是大学英语专业阅读教学的目标,为了实现此目标,学生需要大量语言和非语言材料的输入,而传统阅读教学中存在着语言、特别是非语言输入量不足的问题。
Improving students communicative competence is the aim of reading teaching for English majors at college level, and students need a lot of input of verbal and nonverbal materials.
在交际过程中,副语言和语言相互补充,共同完成信息的传递。
In the process of communication, paralanguage together with language finishes the information transfer, they complement with each other.
此外本文还提出话语意义的模糊性在交际中的应用,同时提出语言模糊性的应用是掌握语言和运用语言成熟的标志。
Besides, the paper also puts forward the use of vagueness in utterances and right use of vagueness indicates the learner's good mastery of language.
此外本文还提出话语意义的模糊性在交际中的应用,同时提出语言模糊性的应用是掌握语言和运用语言成熟的标志。
Besides, the paper also puts forward the use of vagueness in utterances and right use of vagueness indicates the learner's good mastery of language.
应用推荐