习语是汉英语言及文化的构成部分之一。
Chinese and English languages abound with animal idioms, which reflect respective culture.
对比修辞研究不同语言及文化间的语篇模式差异。
Contrastive Rhetoric (CR) studies the differences of discourse patterns across languages and cultures.
也许你是想去瑞典,所以想先认识一下瑞典人、语言及文化?
Maybe you are going to Sweden and want to prepare, learn a bit of the language, the culture and the people?
然而由于中美两国在语言及文化上的差异,《老友记》的翻译绝非易事。
However, its translation is by no means an easy job with the huge difference between the source and target languages and cultures.
委婉表达作为一种普遍的语言及文化现象,在商务英语沟通中被广泛应用着。
Euphemism as a common linguistic phenomenon, as well as a cultural phenomenon, is widely used in human communication.
受比较教育学者的论述和不同语言及文化等背景因素的影响,世界上不同地区的比较教育领域具有各自不同的特点。
The field has different characteristics in different parts of the world, shaped by the discourses of its participants and by contextual factors including language and culture.
我们的华人员工专门致力于澳洲华人商界服务。经验让我们对中国的文化,习俗,语言及法律有着明确的了解。
Specifically dedicated to the Australian Chinese business community, our Chinese staff & experience enable us to provide a clear understanding of the culture, customs, language & laws of China.
我发现,学习新语言绝对是门新技能,而了解语言及其文化的过程让我大开眼界。
I realized learning a language is a whole new skill altogether and the process of acquainting with a new language and culture is a totally a mind-opening experience.
集体含义在我们有区别性的文化语言及其造成的解释中是没有什么可说的。
Nothing can be said about collective meaning outside of our distinct cultural vocabulary and the resulting interpretation.
本文讨论的要点如下:(1)跨文化意识对旅游语言及其翻译的影响;
The main points the paper mainly discusses are as follows: (1) The influence of the cross-cultural consciousness on the tourism language and its translation;
本文讨论的要点如下:(1)跨文化意识对旅游语言及其翻译的影响;
The main points the paper mainly discusses are as follows: (1) The influence of the cross-cultural consciousness on the tourism language and its translation;
应用推荐