谚语是语言中的精华,体现了语言与文化的关系。
Proverbs are the cream of a language and they reflect the relation between culture and language.
语言与文化的关系问题是学术界讨论的热门话题之一。
The relationship between language and culture is one of the hot issues being discussed by academic circles.
语言与文化的关系一直是国内外语言学家争论的焦点。
The relationship between language and culture has been constantly a hot topic for linguistics home and abroad.
广告作为文化的产物,可以更直接地展示语言与文化的关系。
As a product of culture, advertisement can display a more close relationship between language and culture.
本文阐述了语言与文化的关系,以及英语教学中文化导入的必要性和内容。
This essay elucidates the relationship between language and culture, necessity and content of the cultural introduction in English Teaching.
研究语言与文化的关系必须从文化视点入手,用具体语言实例来加以论述。
To study the relationship of language and culture, we should inspect from a cultural vision and illustrate with specific language examples.
从语言与文化的关系的角度出发,对商品名称进行中华民俗文化方面的解析。
Viewing from the relationship between language and culture, this article analyzes the commodity names from the aspect of the Chinese customs and culture.
由于语言与文化的关系,翻译中存在的文化障碍越来越引起翻译研究者的重视。
Owing to this, translation theorists and translators have put more attention to the cultural barriers that exist in translation.
本文根据语言与文化的关系,首先从不通角度阐述了中学英语文化教学的必要性。
This thesis tries to expound the relationship between culture and language, as well as the importance and necessity of cultural instruction.
在此基础上,本文还将探讨满族和蒙古族的历史文化,并分析语言与文化的关系。
Apart from that, the national culture and its characteristics of changes reflected in the proverbs will be revealed so as to further analyze the relation between language and culture.
针对英语教学中缺乏文化背景知识导入的这一现状,本文从语言与文化的关系入手。
Focusing on the phenomenon that English teaching lacks the introduction of cultural backgrounds, this article delves into the relation between languages and cultures.
随着对语言、语言教学研究的不断深入,人们对语言与文化的关系有了进一步的认识。
With the further study of language and research on language teaching, people have got a better understanding of language and culture.
文章对语言与文化的关系、文化干扰、语言教学中文化因素的导入等几方面进行了讨论。
The paper will also explore the relationship of language and culture from the Angle of cultural interference, and incorporation of culture into language teaching.
从语言与文化的关系入手,由不同的视角分析了英语与汉语的文化差异在日常交际中的体现。
Starting from the relationship between language and culture, this paper analyzes the manifestations of the cultural differences between English and Chinese in daily communication.
本文从语言与文化的关系入手,就英语教学必须注意交际文化的渗入这个问题,浅谈点看法。
Starting from the relations between language and culture, this paper offers some ideas on the issue that communicative culture should be infiltrated into English teaching.
文章论述了语言与文化的关系、文化知识对于听力理解的影响以及听力教学中文化知识的延伸问题。
This paper treats of the relationship between language and culture, the influence of culture on listening comprehension and the culture extension in listening comprehension teaching respectively.
本文依据语言与文化的关系理论,探讨文化在英语教学中的重要性,介绍导入文化因素的一些方法。
This paper, based on the theory of the relation of language and culture, intends to make a study of the effect of cultural factors in College English Teachin.
中西方的思维方式与文化存在着相异点,人们的所思所为、语言与文化有着不可分割的关系。
West's thinking mode and the culture have the dissimilitude, the people think of the behavior, the language and the culture have the inalienable relations.
语言与文化相互影响,相互制约的关系及中西文化的差异,决定了第二语言外语教学的复杂性。
The relationship between language and culture and the differences between Chinese culture and western culture determines the complexity of SLT/FLT.
本研究在第二语言习得“文化适应假说”理论框架下,探讨了国籍、文化距离、习得水平与态度、动机的关系。
This dissertation discusses, within the framework of Acculturation Model' theory, the correlation between nationality, culture distance, SLA level, attitude and motivation.
对中国语言学习者语言学习态度,跨文化态度,与认同之间的关系的研究。
The Relationship among Attitudes Toward Language Study, Cross-Cultural Attitudes, and Self-identity in China.
语言水平与文化智商的关系近年来引起了跨文化交际学者与第二语言习得研究者的关注。
The relationship between cultural intelligence and language proficiency has now been a major concern in intercultural communication and second language learning.
本文试图通过介绍先例文本理论,探讨先例名在这个理论中的核心地位,从而揭示先例名与语言文化教学之间的关系。
This essay tries to reveal the relationship between language and cultural teaching through introducing the theory of precedent text and discussing the centered position of precedent name.
在第五章中,作者首先阐述了语言、文化与汉语广告翻译的关系。
In Chapter Five, the author first discusses the relationship between language, culture and Chinese advertisement translation.
语言间的翻译和文化间的比较不可避免地要处理好“同”与“异”的关系。
The translation between languages and the comparison between cultures have to deal with similarities and differences.
从语言与文化关系的分析中,可以看到外语学习中传授文化知识的必要性。
By analyzing the relations between language and culture, introduces the necessity to impart culture knowledge during foreign language learning.
语言与文化的密切关系决定了语言教学与文化教学的不可分性,因此在大学英语教学中必须加强文化教育。
The close relationship between language and culture decides that culture teaching can not be separated from language teaching, so cultural education must be enhanced in college English teaching.
广告语篇的特点以及文化特征都说明语言与文化之间的关系是不可分的。
The character of the advertisement discourse and its cultural feature indicate that language has a close relation with culture.
本文从文化与语言的关系谈起,说明文化输入在语言教学中的重要性。
This paper begins with the relationship between language and culture to show the great importance of cultural impartation in FLT.
《马桥词典》是一部非常富有象征意蕴的小说,它对人与社会、人与文化、语言与存在等关系有着非常深刻的理解。
Maqiao Dictionary is a novel full of symbolical implication, which is of very deep understanding of relationships between man and society, between man and culture, between language and being, etc.
应用推荐