真实语境中的交流同时也是词汇、语法、语音和实用语言能力的综合应用。
Communication in authentic situations usually requires the simultaneous engagement of lexical, grammatical, phonetic and pragmatic language abilities.
英语语言学中的模糊语包括词汇模糊语,句法模糊语,语义模糊语,主要体现在语境上。
English ambiguity in English linguistics includes lexical ambiguity, syntactic ambiguity and semantic ambiguity, which are mainly on context.
其中有少量颇具挑战性的词汇和一点描述性的语言,但你通常可以在语境中读懂它们。
There are a few challenging words and a little bit of descriptive language, but you can usually understand them with the context.
词汇衔接是衔接的一种主要方式,但是只有在统一的语境中,词汇衔接才能实现语篇的连贯。
Lexical cohesion is one of the major cohesive devices. Only in proper context, can lexical cohesion achieve coherence in discourse.
本文的研究目的在于发现目前中学英语词汇教学与学习中语境的应用情况。
This thesis aims at finding out the current situations of the application of context theories to the teaching and learning of English vocabulary in middle schools.
掌握489个口语常用词汇,及58个口语常用句式,能够准确识读,并在恰当的语境中准确运用。
Master 489 spoken words and 58 spoken sentence patterns accurately in appropriate contexts.
掌握699个口语常用词汇,掌握58个口语常用句式,能够准确识读,并在恰当的语境中准确运用。
Master 699 spoken words and 58 spoken sentence patterns accurately in appropriate contexts.
因为在外语学习或者是教学中,总会遇到各种不同的歧义,包括语音、词汇、语境、文化等。
As in foreign language learning or teaching, different kinds of ambiguity will be always met, including ambiguity in pronunciation, vocabulary, context, culture and etc.
词汇语境提示应用于英汉翻译中可以消除多义或歧义、指出某些指称词的所指以及解决表面搭配不当和词义空泛等。
Words as contextualization cues may solve problems in English-Chinese translation arising from polysemy or ambiguity, references of some referring expressions, seemingly improper…
该研究采用眼动记录技术,分别考察了在中性句子语境和偏向语境中,动词词汇歧义消解的过程。
In order to reveal verb ambiguities'resolution process in neuter sentence context and biased sentence context, eye tracking method was used.
传统语文教学中对词义的讲解一般是利用教科书,以直接表示概念的词汇意义为基本进行词义的解析,结合上下语境选择义项。
In the traditional Chinese teaching explaining meaning of a word, by the textbook, on the basis of direct definition of the word is to analyze its meaning, do a choice under some context.
在关联理论的观照下,词汇的选择和理解就是交际中的听话人依据特定的语境,对词汇的关联特征进行选择并付出认知努力,进而构建最佳关联的语用推理过程。
On the relevance-theoretical account, the choices and understanding of lexis are based on context, and the hearers make cognitive efforts by constructing the optimal relevance in pragmatic inference.
在关联理论的观照下,词汇的选择和理解就是交际中的听话人依据特定的语境,对词汇的关联特征进行选择并付出认知努力,进而构建最佳关联的语用推理过程。
On the relevance-theoretical account, the choices and understanding of lexis are based on context, and the hearers make cognitive efforts by constructing the optimal relevance in pragmatic inference.
应用推荐