该设计支持自主运算自愈合能力。
This design supports the autonomic computing self-healing capability.
不要依赖帮助您实现该设计的人们。
Don't rely on the people who helped you implement the design.
图4描述了该设计模式的一个简单实例。
Figure 4 shows a simple example of this design pattern. In this example, the classes are.
该设计引入了由系统中的对象扮演的下列角色。
This design introduces the following roles played by objects in the system.
同时该设计还具有增加续航距离,有效载荷和环保等优点。
It also has improved range, payload and environmentally friendly designs.
他们是真正能够告诉您该设计是否为他们实现了任何价值的人。
These are the folks who can really tell you whether the design has achieved any value for them.
该设计程序的此视图的屏幕截图类似于图22所示的屏幕截图。
A screenshot of this view in this designer is similar to the screen shot shown in Figure 22.
因为还未定义任何对象,所以该设计器还是一片空白。
Because you haven't defined any objects yet, this designer is blank.
该设计也是可扩展的,因为它能够支持当前系统尚未实现的类型。
The design is also extensible because it can serve types not yet implemented by the current system.
如果是,则该设计可能至少实现了您预期的大部分价值。
If so, then it's probably achieving at least the majority of the value you anticipated.
在该设计程序内,您可以编辑该Web服务的各种属性。
Within the designer, you can edit different attributes of th Web service.
该设计可以轻松容纳其他新功能并且可以进行定制以查找特定问题。
This design can easily accommodate the addition of new capabilities and can be tailored to find specific problems.
该设计比其它两个选项更复杂,因为系统将不得不跟踪两个时间区间。
This design is more complex than the other two options since the system will have to track two time intervals.
斯托达德补充道,该设计能让骑手坐得更直,这样他们在骑车时视野更好。
Stoddard adds that the design causes riders to sit more upright, giving them better visibility in traffic.
这是一个反复的过程,应该通过压力测试和基准测试验证该设计。
This process is iterative, and the design should be verified with stress-testing and benchmarking.
该设计在此时前已经被提议,包括浮动的飞行的太阳能电池阵列。
Designs have been proposed before that include floating or flying solar arrays.
动机(动力):该设计模式可用于在许多不同的场景中解决各种各样的问题。
Motivations (forces): This design pattern can be applied to solve a great variety of problems in many diverse scenarios.
该设计可用于低功耗的单色阅读模式,但需要时,也可切换至背光彩色模式。
This design can be used in low-power monochromatic mode for reading, but can also switch to backlit colour mode when needed.
该设计程序的privileges视图允许您为某个用户或角色分配表权限。
The privileges view in this designer allow you to assign privileges on a table to a user or a role.
该设计突出其美丽的木纹和文艺风的台面,其简洁的边缘下是有型的白色储存格。
This design boasts beautiful wood details and an artfully shaped countertop, skirted in clean, white cabinets that provide plenty of stylish storage.
有望减少空气中的悬浮颗粒,该设计可以给停车场使用者提供一种更宜人的体验。
Hopefully, the suspended particulates in the air can be reduced and the design is able to provide car park users a more pleasant experience.
如果用户需要某些推动才会使用该设计,则架构师需要投入进来并尽可能地进行推动。
And if they need some prodding to use the design, then the architect needs to jump in and prod wherever necessary.
该设计显示未来汽车的一种设计理念,可以以环保的形式替你完成任何事情!
The design speaks of a concept car for the future that can do almost everything that you would want it to in a green fashion!
在nonparody格式中,该设计方法努力尝试在编码之前找出所感兴趣的一切。
In nonparody form, this design methodology diligently tries to discover everything interesting before coding starts.
该设计比传统以硅电池技术为主的太阳能电板便宜得多,后者是将阳光直接转化为电力。
This design is much cheaper than traditional solar plants where expensive silicon cell-based panels are used to convert light to electricity directly.
您的设计越复杂,以后将其他程序应用程序或流程集成到该设计中时就越困难。
The more complicated your design, the more difficult it will be to integrate other applications or processes into it in the future.
该设计旨在理解信息加密与隐藏技术在实际生活中的应用,从总体上阐述了它们的原理。
The purpose of this design is to make the application of information encryption and hiding in real life understood, as well as to describe the principles of the technology on the whole.
该设计将大大减缓北极和北太平洋之间环流速度,从而让北极降温,减轻全球变暖的影响。
The design would greatly reduce circulation between the Arctic and North Pacific Oceans, thus cooling the former and mitigating the effects of global warming. Or so they say.
该设计决策背后的逻辑是索引只在DBA可以预测到将要对数据库运行什么查询时才有价值。
The logic behind this design decision is that indexes add value only when the DBA can predict which queries will be run against the database.
该设计决策背后的逻辑是索引只在DBA可以预测到将要对数据库运行什么查询时才有价值。
The logic behind this design decision is that indexes add value only when the DBA can predict which queries will be run against the database.
应用推荐