该男子相貌平平,身材肥胖,可能只比卢年轻两三岁。
The man was homely, overweight, and probably only two or three years younger than Lou.
该男子伤势严重,在昆士兰北部遭鲨鱼袭击后腿部严重受伤。
The man was in a critical condition with severe injuries to his legs after being attacked by a shark in far north Queensland.
该男子死亡,但其他2例痊愈。
该男子的23岁哥哥于9月16日出现症状。
The man's 24-year-old brother developed symptoms on 16 September.
在车开走之前,该男子批命捶打这辆车。
当地警方和官员称,该男子死后数小时才被发现。
According to local police and officials, the 23-year-old man was dead for several hours before his body was discovered.
该男子的7岁儿子在10月16日出现呼吸道症状。
The man's 7-year-old son developed respiratory symptoms on 16 October.
卡多撒警长说,该男子以扰乱治安罪被捕,并被带离现场。
Sgt.Jose Cardoza said the man was arrested for disturbing the peace and removed from the property.
一名看到该男子跳下加拿大一侧的瀑布的目击者向警方报了案。
A witness alerted police after seeing the man jump into the Canadian side of the falls.
于7月末开展的这项联合工作确认了该男子感染H5N1病毒。
That joint undertaking, conducted in late July, confirmed the man's infection with the H5N1 virus.
他们也要评估出该男子的总体可爱程度、友好程度和性格外向程度。
They also rated the man’s general likability, kindness, and extroversion.
他们也要评估出该男子的总体可爱程度、友好程度和性格外向程度。
They also rated the man's general likability, kindness, and extroversion.
该男子于7月26日出现症状,并于8月5日在当地卫生中心就诊。
The man developed symptoms on 26 July and sought care at the local health centre on 5 August.
警察立即命令该男子将蛇放下,但他却带着蛇跑进了路边的灌木丛中。
Police told the man to drop the snake, but he ran into bushland still carrying it.
国家媒体报道说警察的调查称该男子要求的一次休假被拒绝。
Police statements showed that a holiday he had requested was turned down, the National reported.
调查确定该男子在症状出现前不久在家中从阻塞的屋顶水糟中清理鸽粪。
The investigation determined that the man cleaned pigeon faeces from blocked roof gutters at his home shortly before symptom onset.
《印度时报》没有公开该男子的身份,或许是医院也要保护病人的隐私。
The newspaper did not disclose the identity of the man or the hospital to protect the patient's privacy.
由于该男子的疾病最初被认为是SARS,所以未获得可能的禽类接触史。
As the man's illness was initially thought to be SARS, no history of possible poultry exposure was taken.
同一天,金边巴斯德研究所的实验室试验确认该男子感染H5禽流感病毒。
The same day, laboratory tests by the Pasteur Institute in Phnom Penh confirmed that the man was infected with H5 avian influenza virus.
该男子于2007年7月4日出现症状,7月7日住院并于7月14日死亡。
The man became symptomatic on 4 July 2007, was admitted to hospital on 7 July and died on 14 July.
该女孩于2006年12月25日死亡,该男子于12月28日死亡。
The girl died on 25 December and the man died on 28 December 2006.
有目击者称,一位便衣治安官与一名只穿泳裤的年轻人发生争执后,枪杀了该男子。
A plainclothes sheriff shot and killed an unarmed man wearing only swim trunks after an argument ensued, witnesses said.
正如在发表的信件中指出的,对储存的该男子的标本随后检测H5N1感染呈阳性。
As stated in the published letter, stored specimens from the man subsequently tested positive for H5N1 infection.
该男子名叫亚鲁,因肚子剧痛而住进了位于印度中央邦博帕尔市附近的一家医院里。
The man, identified as Ryalu, was admitted to a hospital near Bhopal, Madhya Pradesh, after complaining of severe stomach pains.
在该男子死亡之前对SARS感染检测的标本呈阴性,但是死亡原因仍然不能确定。
Specimens tested for SARS infection prior to the man's death were negative, but the cause of death remained undetermined.
此后,该男子设法搬回位于巴黎西部拉维里埃地区的公寓,当地人口约6000人。
The naked man then tried to get back into the flat in the town of la Verriere west of Paris, population 6000.
该男子正在给雄狮和雌狮以及两个驯兽师录像时,雄狮不知为何突然发怒猛扑过来。
The man was videotaping the male and female lions and their two trainers when all of a sudden the male took exception at something that was going on and made a lunge.
该男子通过手机呼救后,救援人员及时赶到,用绳子爬下悬崖将他拖上来。
Rescue crews used ropes to climb down and pull him from the wreckage after he called for help with a mobile phone.
该男子告诉我这件事,自己得到了安慰,他确信自己的直觉没有错,他没有让朋友难过。
The man who told me this was himself comforted to be reassured that his instincts hadn't been wrong and he hadn't let his friend down.
该男子告诉我这件事,自己得到了安慰,他确信自己的直觉没有错,他没有让朋友难过。
The man who told me this was himself comforted to be reassured that his instincts hadn't been wrong and he hadn't let his friend down.
应用推荐